Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elle doit donc s'inscrire dans une démarche pro-active.
Elle doit donc être interprétée strictement.
L'INAMI

Traduction de «elle doit donc être interprétée strictement » (Français → Néerlandais) :



Si une attention doit être portée sur l’accessibilité aux moyens, elle doit donc être intégrée dans une politique globale reprenant une multiplicité de stratégies.

Though attention needs to be paid to access to means, it must form part of an overall policy consisting of a variety of strategies.


Elle doit donc s'inscrire dans une démarche pro-active.

Ze moet in de lijn liggen van een pro-actieve benadering.


Elle reprend donc les informations minimums que doit contenir ce dossier pour répondre aux conditions nécessaires afin de donner force probante aux documents électroniques.

In deze checklist wordt dus de minimale informatie vermeld die het dossier moet bevatten om te beantwoorden aan de nodige vereisten om bewijskracht aan de elektronische documenten te geven.


2001, p. 17, n° 39 : la liste de l'article 862, § 1er,est limitative et doit être strictement interprétée.

2001, p. 17, nr. 39: de lijst van artikel 862, §1, is limitatief en van strikte interpretatie.


Le Conseil d’Etat a énoncé notamment (traduction libre) : « Attendu que lorsque la nomenclature donne la description d'une prestation déterminée, le numéro qui y est afférent est applicable ; qu'il revient aux auteurs de la nomenclature, lorsqu'ils veulent faire valoir un numéro uniquement pour une prestation qui doit être exécutée d'une manière déterminée, de le formuler également de manière univoque dans la nomenclature. Que la partie défenderesse [ ...[+++]

De Raad van State stelde onder andere: “Overwegende dat, wanneer de nomenclatuur een omschrijving geeft van een bepaalde prestatie, het desbetreffende nummer van toepassing is; dat het aan de stellers van de nomenclatuur toekomt, wanneer zij een bepaald nummer alleen willen doen gelden voor een prestatie die op een bepaalde manier wordt uitgevoerd, dit ook ondubbelzinnig te formuleren in de nomenclatuur zelf; dat het verweer geen enkele dergelijke bepaling concreet aanwijst; dat de verdediging van de verwerende partij er in wezen op neerkomt te stellen dat door ...[+++]


Elle doit être interprétée comme garantissant à la personne le choix de la langue allemande quand le dossier est introduit en allemand.

Het moet worden geïnterpreteerd dat het aan de persoon de keuze van de Duitse taal garandeert wanneer het dossier in het Duits wordt ingediend.


Considérant que le requérant expose qu'en vertu de l'article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l'arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu'ils sont donc liés tant ...[+++]

Considérant que le requérant expose qu’en vertu de l’article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l’arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu’ils sont donc liés tant ...[+++]


Cette mission est donc de soutien et complémentaire. Elle doit permettre aux prestataires de soins d’être plus à même de détecter les problèmes de santé mentale et psycho-sociaux des patients et de leur apporter une aide de première ligne.

De opdracht is dus complementair en ondersteunend en moet deze zorgverleners beter in staat stellen om zelf in te spelen op de detectie en eerste hulpverlening t.a.v. de GGZ- en psychosociale problemen van hun patiënten.


La décision contestée ajoute donc quelque chose à la glementation lorsqu’elle stipule que l’écartement ou éradication sous le numéro de code de nomenclature concerné doit répondre à l’exigence d’une “prestation spéciale”.

De bestreden beslissing voegt dus iets toe aan de reglementering wanneer zij stelt dat het onder het desbetreffende nomenclatuurnummer bedoelde wegnemen of uitroeien, moet beantwoorden aan het vereiste van een “speciale verstrekking”.


w