Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle doit pouvoir gérer » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu’une personne veut continuer à vivre de manière autonome avec une déficience visuelle, elle doit pouvoir gérer son budget, de l’arrivée de son courrier à la lecture, le traitement et le classement de ses documents.

Wanneer een persoon met een visuele beperking zelfstandig wil leven, moet hij in staat zijn een budget te beheren, dit vanaf de ontvangst van de briefwisseling tot het ordenen van de documenten nadat zij werden behandeld.


Le patient doit pouvoir gérer lui-même certaines de ses données (relations thérapeutiques, consentement éclairé “informed consent”, dernières volontés en matière d’euthanasie, de dons d’organes, etc.).

De patiënt moet bepaalde van zijn gegevens zelf kunnen beheren (o.a. therapeutische relaties, informed consent, wilsbeschikkingen betreffende bvb. euthanasie, orgaandonatie, enz.).


La prise en compte dans notre politique RH des compétences génériques et techniques, qu’elles soient inhérentes à chaque fonction ou détenues par les collaborateurs, et ce, afin de pouvoir gérer de manière optimale les compétences détenues par le SPF SPSCAE ;

het in kaart brengen van de vereiste technische en generieke competenties, zowel binnen elke functie als bij elke medewerker teneinde een efficiënt competentiebeheer binnen onze FOD mogelijk te maken;


Si cela n’a pas été prévu dans la formation de radiothérapeute – oncologue, il/elle doit pouvoir démontrer qu’il/elle a bénéficié d’une formation pratique complémentaire quant à l’utilisation de la brachythérapie prostatique transrectale guidée par ultrasons au cours de workshops et/ou grâce à un nombre suffisant d’applications pratiques sous la supervision d’un radiothérapeute-oncologue possédant une expérience de 3 ans minimum et ayant traité 100 patients.

Indien dit niet voorzien werd in de opleiding tot radiotherapeut–oncoloog dient hij/zij te kunnen aantonen dat hij/zij bijkomende training gekregen heeft in het gebruik van transrectale ultrasound-geleide prostaat brachytherapie via workshops en/of via voldoende applicaties onder supervisie van een radiotherapeut-oncoloog met minimum 3 jaar ervaring en 100 patiënten behandeld.


Si cela n’a pas été prévu dans la formation il/elle doit pouvoir démontrer qu’il/elle a bénéficié d’une formation pratique complémentaire quant à l’utilisation de la brachythérapie prostatique transrectale guidée par ultrasons.

Indien dit niet voorzien werd in de opleiding dient hij/zij te kunnen aantonen dat hij/zij bijkomende training gekregen heeft in het toepassen van transrectale ultrasound geleide prostaat brachytherapie.


Si cela n’a pas été prévu dans la formation d’urologue, il/elle doit pouvoir démontrer qu’il/elle a bénéficié d’une formation pratique complémentaire quant à l’utilisation de la brachythérapie prostatique transrectale guidée par ultrasons et/ou par l’intermédiaire d’un nombre suffisant d’implantations.

Indien dit niet voorzien werd in de opleiding tot uroloog dient hij/zij te kunnen aantonen dat hij/zij bijkomende training gekregen heeft in het gebruik van transrectale ultrasound geleide prostaat brachytherapie en/of via voldoende implantaties.


- lorsqu’un bébé est hospitalisé (pour prématurité, infection ou autre problème) et que la mère doit ou décide de quitter l’hôpital avant la sortie de son enfant, elle doit également pouvoir recevoir les soins appropriés à son domicile même en l’absence de son enfant.

- tijdens de opname van de baby in een ziekenhuis (door prematuriteit, infectie of een ander probleem) en als de moeder het ziekenhuis wil of moet verlaten voor het ontslag van haar kind, moet zij ook de passende verzorging thuis krijgen, ook in afwezigheid van haar kind.


L’institution doit pouvoir donner la preuve qu’elle applique des directives internes et qu’elle fait régulièrement usage de produits et de matériel menant à une meilleure hygiène, notamment des mains, afin de prévenir les maladies nosocomiales.

De instelling moet het bewijs kunnen geven dat het interne richtlijnen hanteert en dat er regelmatig gebruik is van producten en materieel dat leidt tot een betere hygiëne, in het bijzonder van de handen, ter voorkoming van nosocomiale ziekten.


Face à cette situation, la personne malvoyante doit adapter la façon dont elle écrit pour pouvoir continuer à répondre à des lettres ou signer des documents par exemple.

In zulke situaties moet de slechtziende persoon de manier van schrijven aanpassen om, bijvoorbeeld brieven te kunnen blijven beantwoorden of documenten te kunnen ondertekenen.


Si un particulier, une association ou une entreprise estime que la demande d’information qu’il a introduite auprès d’une administration sur des questions environnementales a été ignorée, rejetée abusivement, insuffisamment prise en compte ou si elle n’a pas été correctement traitée, il doit pouvoir disposer d’un recours.

Indien een particulier, een vereniging of een onderneming meent dat zijn verzoek om milieu-informatie die hij bij een overheidsinstantie heeft ingediend, werd veronachtzaamd, ten onrechte werd afgewezen, onvoldoende in aanmerking werd genomen of niet correct behandeld werd, moet hij toegang hebben tot een beroepsprocedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle doit pouvoir gérer ->

Date index: 2022-05-03
w