Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "elle décrit leur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle décrit leur base scientifique, notamment par quels groupes scientifiques elles ont été développées et validées, et donne les liens directs (URL) vers les versions intégrales des recommandations originales.

Het bevat de wetenschappelijke basis, met name door te beschrijven door welke wetenschappelijke groepen zij werden ontwikkeld en gevalideerd, evenals door directe links (URL) naar de volledige oorspronkelijke richtlijnen te voorzien.


Elle décrit également les relations entre les différentes parties impliquées dans la conclusion et la mise en application de cette convention, à savoir le pouvoir organisateur, le centre de référence en IMOC, les bénéficiaires de l’assurance obligatoire soins de santé tels que définis à l’Art. 2 et leurs référants éventuels, le réseau de structures de soins duquel le centre de référence en IMOC est le pivot, les organismes assureurs et le Service des soins de santé de l’INAMI.

Zij omschrijft bovendien ook de betrekkingen tussen de diverse bij het afsluiten en de werking van deze overeenkomst betrokkenen, te weten de inrichtende macht, het CP-referentiecentrum, de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging zoals bepaald in Art. 2 van deze overeenkomst en hun eventuele verwijzers, het netwerk waarvan het CP-referentiecentrum de spil is, de verzekeringsinstellingen en de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV.


Si les offres qui se sont développées historiquement en Belgique présentent des particularités différentes, elles se rassemblent sur des principes généraux qui leur sont communs et décrits en 14 points, dans le texte commun des institutions conventionnés (annexe 1).

Het zorgaanbod is historisch gegroeid in België en vertoont verschillende bijzonderheden, maar de algemene principes zijn dezelfde. Deze worden beschreven in 14 punten in de gemeenschappelijke tekst van de geconventioneerde inrichtingen (bijlage 1).


Leur rôle dans la transmission d’agents infectieux n’est pas documenté (absence d’évidence) mais la préservation des micro-organismes sur ces types de support est, elle, bien décrite.

Hun rol bij de overdracht van infectiekiemen is niet gedocumenteerd (afwezigheid van bewijs) maar het overleven van micro-organismen op deze soorten dragers is wel goed beschreven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5.2.2. Les exceptions de l'annexe I à l'article 17 « Étiquetage de paquets dont le contenu n'excède pas 125 ml » peuvent-elles aussi s'appliquer s'il manque de place sur l'étiquette parce que leur contenu est décrit dans différentes langues qui ne sont pas toutes les langues officielles d'un pays déterminé ?

5.2.2. Kunnen de uitzonderingen van bijlage I op artikel 17 ”Etikettering van pakketten met een totale inhoud van ten hoogste 125 ml” ook toegepast worden als er plaatsgebrek is op het etiket omdat de inhoud ervan beschreven staat in verschillende talen, die niet allemaal de officiële talen zijn van één bepaald land?


Après avoir décrit les pathologies envisagées et leur évolution, le présent rapport analyse les quatre propositions de loi d’un point de vue juridique et puis présente un modèle actuariel permettant d’évaluer l’évolution de la charge financière liée à l’adoption de chacune d’elles.

Na een beschrijving van de betreffende aandoeningen en hun verloop, analyseert dit rapport de vier wetsvoorstellen vanuit een juridisch standpunt en stelt het daarna een actuarieel model voor dat toelaat de evolutie van de financiële last die gepaard gaat met elk van de voorstellen te evalueren.


La convention décrit également les prestations remboursables prévues et elle fixe les montants et les modalités de paiement de leurs prix et honoraires.

De overeenkomst omschrijft tevens de voorziene terugbetaalbare verstrekkingen, en stelt de bedragen en de betalingsmodaliteiten van de prijzen en de honoraria ervan vast.


Il suffit qu'elles appliquent le système HACCP (danger, PCC, seuils critiques, procédures de monitoring, actions correctives) comme décrit dans le guide approuvé par l’Agence qui est destiné à leur secteur.

Het volstaat dat zij het HACCPsysteem (gevaren, CCP’s, kritische grenzen, monitoringprocedures, corrigerende maatregelen) toepassen zoals beschreven in de door het Agentschap goedgekeurde gids die voor hun sector is bestemd.




Anderen hebben gezocht naar : dermite f54 et l23-l25     névrose anankastique     urticaire f54 et l50     elle décrit leur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle décrit leur ->

Date index: 2021-11-29
w