Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle est en phase de finalisation et sera » (Français → Néerlandais) :

Elle est en phase de finalisation et sera accessible en janvier 2007.

Deze bevindt zich in een eindstadium en zal in januari 2007 beschikbaar zijn.


Elle consistera notamment à poursuivre le travail sur certains thèmes et domaines qui n’avaient pas pu être finalisés dans le premier rapport (statut du patient, formation des dispensateurs de soins professionnels, soins à domicile, etc.). Le deuxième rapport sera remis au cours du premier semestre 2011.

Daarin zullen onder meer een aantal thema’s en domeinen worden uitgewerkt, die nog niet gefinaliseerd konden worden in het kader van het eerste rapport, bv. inzake het statuut van de patiënt, de vorming aan professionele zorgverleners, de thuiszorg, etc. Dit tweede rapport zal opgeleverd worden in het eerste semester van 2011.


Au cours de la deuxième phase - ,à partir de 2006 -, il/elle sera obligatoirement assujetti(e) au statut social complet.

Tijdens de 2de fase -vanaf 2006- zal hij/zij verplicht aan het volledige sociaal statuut onderworpen zijn.


Au cours de la 2e phase – à partir de 2006 –, il/elle sera obligatoirement assujetti(e) au statut social complet.

Tijdens de 2de fase – vanaf 2006 – zal hij/zij verplicht aan het volledige sociaal statuut onderworpen zijn.


Le plus grand problème se situe au niveau de l’union nationale 1 qui a fait savoir à l’INAMI qu’elle ne sera pas capable de participer déjà aux phases test en 2008 pour des raisons internes.

Het grootste probleem stelt zich bij Landsbond 1 die aan het RIZIV heeft laten weten dat ze omwille van interne redenen niet in staat zijn om al in 2008 mee te stappen in de testfases.


Durée du traitement La durée du traitement sera la plus courte possible (voir 4.2 Posologie et mode d’administration) en fonction de l’indication, mais elle ne dépassera pas 4 semaines pour l’insomnie et 8 à 12 semaines en cas d’anxiété, en ce comprise la phase de dégression posologique.

Behandelingsduur De behandeling dient zo kort mogelijk te zijn (zie 4.2. Dosering en wijze van toediening) in functie van de indicatie, maar mag niet langer duren dan 4 weken voor slapeloosheid en 8 tot 12 weken in geval van angst, met inbegrip van de fase van dosisafbouw.


La durée du traitement sera la plus courte possible en fonction de l’indication, mais elle ne dépassera pas 4 semaines pour l’insomnie et 8 à 12 semaines en cas d’anxiété, en ce comprise la phase de dégression posologique.

De behandelingsduur dient zo kort mogelijk te zijn in functie van de indicatie, maar mag niet langer duren dan 4 weken voor slapeloosheid en 8 tot 12 weken in geval van angst, met inbegrip van de fase van dosisafbouw.


La durée du traitement sera la plus courte possible en fonction de l’indication, mais elle ne dépassera pas 4 semaines pour l’insomnie et 8 à 12 semaines en cas d’anxiété, y compris la phase de diminution progressive des doses.

De behandelingsduur dient zo kort mogelijk te zijn, afhankelijk van de indicatie, maar niet langer dan 4 weken voor slapeloosheid en 8 tot 12 weken voor angst, met inbegrip van de geleidelijke afbouwfase van de dosissen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle est en phase de finalisation et sera ->

Date index: 2023-10-15
w