Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle était atténuée lorsqu » (Français → Néerlandais) :

La relation dose-réponse devenait très évidente dans le groupe recevant la dose faible par rapport au groupe recevant la dose moyenne (période I : -6,2 mm Hg vs –11,65 mm Hg), mais elle était atténuée lorsqu’on comparait le groupe recevant la dose moyenne par rapport au groupe recevant la dose élevée (période I : -11,65 mm Hg vs –12,21 mm Hg).

De dosis-responsrelatie werd zeer duidelijk in de groep met de lage dosering in vergelijking met de groep met de gemiddelde dosering (periode I: - 6,2 mmHg vs. - 11,65 mmHg), maar verminderde bij vergelijking van de groep met de gemiddelde dosering met de groep met de hoge dosering (periode I: -11,65 mmHg vs.


Chez le rat, l’azacitidine n’a provoqué aucun effet indésirable lorsquelle était administrée avant l’implantation mais elle s’est révélée clairement embryotoxique lorsqu’elle était administrée pendant l’organogenèse.

Bij ratten heeft azacitidine geen nadelige effecten veroorzaakt wanneer het voorafgaand aan de innesteling werd toegediend, maar het was duidelijk embryotoxisch wanneer het tijdens de organogenese werd gegeven.


La protection contre une maladie légère confirmée par l'examen de laboratoire et définie comme 14 jours ou plus de toux de n'importe quel type était de 73%, et elle était de 67% lorsque le critère était une toux de n'importe quel type persistant au moins 7 jours.

De bescherming tegen lichte ziekte, bevestigd door laboratoriumonderzoek en gedefinieerd als een hoest van om het even welk type gedurende 14 dagen of meer, bedroeg 73%. Met het criterium hoest van om het even welk type gedurende minstens 7 dagen, bedroeg de bescherming 67%.


Interféron alpha : associé à l'interféron alpha-2a (3 MUI/m² par jour), la DMT de Xeloda était de 2000 mg/m² par jour, alors qu'elle était de 3000 mg/m² par jour lorsque Xeloda était utilisé seul.

Interferon alfa: De maximaal tolereerbare dosis van Xeloda was 2000 mg/m 2 per dag wanneer het gecombineerd werd met interferon alfa-2a (3 miljoen IE/m 2 ); wanneer Xeloda als monotherapie werd gegeven was deze dosering 3000 mg/m.


Lorsqu’elle était administrée à une dose de 20 mg en même temps que du midazolam par voie orale à des volontaires en bonne santé, l’absorption de la lercanidipine était augmentée (d’environ 40%) et la vitesse d’absorption était diminuée (le t max passait de 1,75 à 3 heures).

Bij gelijktijdige toediening van een dosis van 20 mg met midazolam p.o. aan oudere vrijwilligers, nam de absorptie van lercanidipine toe (met ongeveer 40%) en de absorptiesnelheid nam af (t max was uitgesteld van 1,75 tot 3 uur).


La mutation K103N, qui était la mutation aux INNTI la plus fréquente dans les essais DUET-1 et DUET-2 à l’inclusion, n’a pas été identifiée, lorsquelle était présente seule, comme étant une mutation associée à une résistance à INTELENCE.

De aanwezigheid van alleen K103N, de meest voorkomende NNRTI-mutatie bij aanvang in DUET-1 en DUET-2, werd niet geïdentificeerd als een mutatie die gepaard ging met resistentie tegen INTELENCE.


Ciclosporine La demi-vie de la ciclosporine était augmentée de 33% lorsquelle était administrée en même temps que de la lévofloxacine.

Ciclosporine De halfwaardetijd van ciclosporine steeg met 33% als het samen met levofloxacine werd toegediend.


2. L’art. 7 du projet aborde la transfusion hors du milieu hospitalier comme suit : « Lorsqu’il délivre des unités de sang ou de composants sanguins destinés à la transfusion en milieu extra-hospitalier, chaque établissement de transfusion sanguine dispose d’une procédure permettant de vérifier que chaque unité délivrée a été transfusée au receveur auquel elle était destinée ou, si elle n’a pas été transfusée, de vérifier sa destination ultérieure ».

2. Art. 7 van het ontwerp vermeldt de transfusie buiten een ziekenhuis als volgt: « Bij de uitgifte van eenheden bloed of bloedbestanddelen bestemd voor transfusie buiten een ziekenhuis, beschikt iedere bloedinstelling over een procedure om na te gaan of elke uitgegeven eenheid toegediend is aan de ontvanger waarvoor zijn bedoeld was, dan wel wat de vervolgbestemming was ingeval zij niet toegediend is ».


absolue. Elle indiquait uniquement que, lorsque la limite était dépassée il fallait également mesurer les TEQ pour les dioxines afin de vérifier si la limite de 4 pg/g de graisse n’était pas dépassée.

de aanduiding dat men bij overschrijding ook de dioxine TEQ’s diende te meten om te zien of de grens van 4 pg/g vet al dan niet overschreden was.


Lorsqu’une réponse incomplète ou imprécise était constatée, elle a été intégrée aux résultats de la catégorie ‘imprécis’.

Onvolledige of onnauwkeurige antwoorden werden ondergebracht in de categorie ‘niet gepreciseerd’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle était atténuée lorsqu ->

Date index: 2022-03-13
w