Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles accordent aussi beaucoup » (Français → Néerlandais) :

Elles accordent aussi beaucoup d'attention à la relation avec le patient : à la recherche d'une meilleure communication et en y passant plus de temps.

Ze besteden veel meer aandacht aan de relatie met de patiënt: ze willen beter communiceren en steken meer tijd in hun patiënten.


On accorde aussi beaucoup d’attention pour le moment aux staphylocoques méticillino-résistants (MRSA) et aux E.Coli producteurs de β-lactamases à spectre étendu (extended-spectrum β-lactamase ou ESBL).

Ook methylresistente stafylokokken (MRSA) en extended-spectrum β-lactamase(ESBL)-producerende E-Coli krijgen op dit ogenblik terecht veel aandacht.


La maman aussi a un rôle essentiel : certes, bébé monopolise beaucoup d’attention au début, mais il est important d’en accorder aussi à son conjoint, et de le rassurer sur son nouveau rôle de père.

De moeder heeft ook een essentiële rol: baby eist in het begin een groot deel van de aandacht, maar het is belangrijk om de echtgenoot eveneens aandacht te geven, en hem gerust te stellen over zijn nieuwe rol als vader.


Il est aussi demandé de quelle manière la personne concernée doit donner son accord: l'absence d'opposition suffit-elle pour une guidance ou l'accord doit-il être donné par l'intermédiaire du questionnaire médical ou doit-il être exprès, verbal ou écrit, pour chaque problème qui se pose?

Tevens wordt de vraag gesteld op welke manier de betrokken persoon zijn goedkeuring dient te geven : volstaat de afwezigheid van verzet voor CLB-begeleiding of dient de instemming te gebeuren via de medische vragenlijst of expliciet, mondeling of schriftelijk, bij elke probleemstelling ?


Selon l’alinéa 9, ces décisions, rassemblées dans les accords sous forme de dispositif, resteraient d’application aussi longtemps qu’elles ne seraient pas modifiées par un autre accord.

Volgens het 9 de lid zouden deze beslissingen, die in de akkoorden in een beschikkend gedeelte worden ondergebracht, van toepassing blijven zolang ze niet gewijzigd worden door een ander akkoord.


N’oublions pas non plus les autorités fédérées qui, par voie d’accords de protocole ou d’accords en conférences interministérielles, s’affirment être elles aussi des partenaires importants, dans le cadre de leurs compétences spécifiques.

Vergeten we ook niet de gefedereerde overheden die via protocolakkoorden of afspraken in interministeriële conferenties eveneens belangrijke partners vormen, binnen het kader van hun bevoegdheden.


Aussi la transparence s'impose-t-elle dans les accords conclus entre entreprises et chercheurs, y compris dans les aspects financiers.

Transparantie omtrent de afspraken tussen bedrijven en onderzoekers, ook de financiële, is nodig.


D'une part, les données médicales visées dans ce paragraphe ne concernent pas uniquement des données des assurés mêmes de la société qui propose le contrat, mais aussi de la " partie adverse" qui n'est pas nécessairement un de ses assurés, et d'autre part, l'accord demandé pour le traitement des données médicales est une condition plutôt inacceptable pour parvenir à un règlement amiable dans la mesure où elle tend à obtenir un con ...[+++]

Eensdeels betreffen de in die alinea beoogde medische gegevens niet alleen gegevens van eigen verzekerden maar ook van de " tegenpartij" die niet noodzakelijk een verzekerde van de voorstellende maatschappij is, anderzijds is het gevraagde akkoord tot verwerking van medische gegevens een eerder onaanvaardbare voorwaarde om een minnelijke schikking te bekomen, waardoor toestemming onder druk wordt nagestreefd.


La CNMM mènera, dans le courant du mois de janvier 2003, une évaluation de l'application du point G de l'accord du 18 décembre 2000 relatif au statut social pour l'année 2001 et, sur base de cette évaluation, donnera son avis sur les montants du statut social pour l'année 2002 et elle transmettra son avis au Ministre des Affaires sociales avec la demande de publier aussi rapidement que possible l'arrêté royal fixant les montants de ...[+++]

De NCGZ zal in de loop van de maand januari 2003 een evaluatie van de toepassing van het punt G van het akkoord van 18 december 2000 met betrekking tot het sociaal statuut voor het jaar 2001 doorvoeren en op basis van die evaluatie haar advies geven over de bedragen voor het sociaal statuut voor het jaar 2002 en ze zal haar advies aan de Minister van Sociale Zaken overmaken met het verzoek het koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen voor 2002 onverwijld in het Belgisch Staatsblad bekend te maken.


Par conséquent, l’interdiction de l’acompte pour une seule catégorie de professionnels en fonction d’accords auxquels ils ne sont pas partie est inadmissible non seulement eu égard au caractère libéral de la profession mais aussi parce qu’elle porte atteinte aux règles de concurrence, base du libre choix du patient.

Het voorschotverbod voor één enkele categorie van beroepsbeoefenaars op grond van akkoorden waarin ze geen partij zijn, is ontoelaatbaar, niet alleen omwille van het vrije karakter van het beroep, maar ook omdat het indruist tegen de concurrentieregels, die de basis vormen van de vrije keuze van de patiënt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles accordent aussi beaucoup ->

Date index: 2023-09-16
w