Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plissement de la rétine
Résorptions

Traduction de «elles n’ont révélé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, aucun lien de causalité n’a été démontré. Des études de toxicité sur les fonctions de reproduction ont été réalisées chez le rat, le lapin et le singe : elles n’ont révélé aucun potentiel tératogène.

Reproductieve toxicologische studies bij ratten, konijnen en apen toonden geen teratogeen potentieel.


Cependant, ces études ont été conduites séparément avec le valsartan et l'hydrochlorothiazide et elles n'ont pas révélé de signes de mutagénicité, cassures chromosomiques ou cancérogenèse.

Echter, deze tests zijn apart uitgevoerd met valsartan en hydrochloorthiazide, en hebben geen bewijs opgeleverd van mutageniciteit, chromosomale breuken of carcinogeniciteit.


Cependant, ces études ont été conduites séparément avec le valsartan et l’hydrochlorothiazide et elles n’ont pas révélé de signes de mutagénicité, cassures chromosomiques ou cancérogenèse.

Echter, deze tests zijn apart uitgevoerd met valsartan en hydrochloorthiazide, en hebben geen bewijs opgeleverd van mutageniciteit, chromosomale breuken of carcinogeniciteit.


Des études de toxicité sur les fonctions de reproduction réalisées chez le rat ont révélé que la fluvoxamine altère la fertilité masculine et féminine (diminution du nombre des spermatozoïdes, augmentation du poids des ovaires et diminution de la fertilité) et qu’elle est toxique pour l’embryon (augmentation des décès embryonnaires et fœtaux [résorptions], augmentation des anomalies oculaires fœtales [plissement de la rétine], diminution du poids fœtal et retard de l’ossification).

Uit onderzoeken naar de reproductietoxiciteit bij ratten bleek dat fluvoxamine leidt tot een verminderde vruchtbaarheid bij mannetjes en vrouwtjes (lagere spermatellingen, toegenomen gewicht van de eierstokken en verminderde vruchtbaarheid), dat het embryotoxisch is (een verhoogde incidentie van overlijden van het embryo / de foetus [resorpties], verhoogde incidentie van oogafwijkingen bij de foetus [vouwen in de retina], lager lichaamsgewicht van de foetus en vertraagde ossificatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’analyse principale à 12 mois a révélé que les patientes ayant déjà un risque modéré à élevé de fractures de fragilité n’ont présenté aucune diminution de leur densité minérale osseuse (évaluée par la mesure de la densité minérale osseuse de la colonne lombaire en utilisant le DEXA scan), lorsqu’elles étaient traitées par de l’anastrozole 1 mg/jour en association avec du risédronate 35 mg une fois par semaine.

De belangrijkste analyse na 12 maanden toonde aan dat de patiënten die reeds een matig tot hoog risico op fragiliteitsfracturen hadden, geen afname van hun botdichtheid vertoonden (bepaald op basis van de botdichtheid ter hoogte van de lumbale wervelzuil met DEXA scan) indien ze behandeld werden met anastrozole 1 mg/dag in combinatie met risedronaat 35 mg eenmaal per week.


Le Comité scientifique fait remarquer que même si cette probabilité est mince, des exemples de la pratique ont déjà révélé qu'elle n'est certainement pas théorique.

Het wetenschappelijk Comité merkt op dat hoewel deze kans klein is, uit praktijkvoorbeelden reeds gebleken is dat deze zeker niet theoretisch is.


Les études épidémiologiques n’ont pas révélé d’effets malformatifs, mais elles montrent un risque de retard de croissance intra-utérine lorsque des bêtabloquants sont administrés par voie orale.

In epidemiologische studies werden geen misvormingen waargenomen, maar wel een risico op intrauteriene groeiretardatie als bètablokkers per os werden toegediend.


Population pédiatrique Les analyses pharmacocinétiques de population des concentrations sériques d’abatacept chez des patients atteints d’AJI âgés de 6 à 17 ans, suite à une administration de 10 mg/kg d’abatacept ont révélé que la clairance estimée d’abatacept, lorsqu’elle est normalisée sur le poids à l’inclusion, est plus élevée chez les patients atteints d’AJI (0,4 ml/h/kg pour un enfant pesant 40 kg) que chez les patients adultes atteints de polyarthrite rhumatoïde.

Pediatrische populatie Populatiefarmacokinetische analyse van abatacept serumconcentratiegegevens van patiënten tussen 6 en 17 jaar met JIA na toediening van abatacept 10 mg/kg liet zien dat de geschatte klaring van abatacept, indien genormaliseerd voor baseline-lichaamsgewicht, hoger was bij JIA-patiënten (0,4 ml/h/kg voor een kind van 40 kg) vergeleken met volwassen reumatoïde artritis patiënten.




D'autres ont cherché : elles n’ont révélé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles n’ont révélé ->

Date index: 2022-12-13
w