Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «elles se prolongent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.

Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
● sédation et dépression respiratoire (si elles se prolongent ou réapparaîssent, peuvent être

● sedatie en ademhalingsdepressie (indien ze aanhouden of heroptreden kan dit een teken


En 2002, on peut constater une légère baisse qui doit être un effet du Remboursement de référence. Elle se prolonge en 2003.

In 2002 is onder de invloed van het systeem van de referentietegemoetkoming een lichte daling merkbaar, die zich verderzet in 2003.


A l'inverse d'autres anti-arythmiques de classe IA (quinidine ou procaïnamide par exemple), elle ne prolonge pas la période réfractaire effective du myocarde ventriculaire.

In tegenstelling tot anti-aritmica van de klasse IA (vb. kinidine of procaïnamide) verlengt het de effectieve refractaire periode van het ventriculaire myocard niet.


heures par nuit, une prolongation d’un an peut être accordée; si la moyenne d’utilisation de l’appareil nCPAP par le patient durant la période de référence est inférieure à 3 heures par nuit, seule une prolongation réduite de 3 mois peut être accordée, ce qui donne au patient le temps de prouver qu’il/elle suit correctement son traitement.

verlenging toegestaan worden van 1 jaar; indien de patiënt tijdens de referteperiode minder dan gemiddeld 3 uur per nacht het nCPAP-toestel heeft gebruikt, kan maar een beperkte verlenging van 3 maanden worden toegestaan, wat de patiënt de tijd geeft om aan te tonen dat hij/zij zijn/haar behandeling correct uitvoert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La loi du 22 décembre 1989 a donc modifié le droit du travail: elle a supprimé dans la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l’obligation pour l’employeur de payer un salaire garanti en cas de grossesse ou d’accouchement; elle a également inséré, dans l’article 39 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, la base légale permettant au Roi d’assimiler certaines périodes d’inactivité se situant dans la période précédant l’accouchement à des périodes de travail, en vue de la prolongation ...[+++]

De wet van 22 december 1989 heeft dus het arbeidsrecht gewijzigd: in de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten is de verplichting voor de werkgever om bij zwangerschap of bevalling een gewaarborgd loon te betalen, afgeschaft. In artikel 39 van de arbeidswet van 16 maart 1971 is eveneens de wettelijke basis ingevoegd, waarmee de Koning bepaalde periodes van inactiviteit tijdens het tijdvak voor de bevalling gelijk kan stellen met arbeidsperiodes voor de verlenging van de nabevallingsrust (2) .


Même dans les cas où elle peut prétendre à une prolongation de la période de congé postnatal obligatoire d’au moins 2 semaines, par exemple en cas de naissance multiple ou en cas d’hospitalisation du nouveau-né pour une période de plus de 7 jours suivant la naissance, elle peut faire usage de la possibilité de convertir en jours de congé de repos postnatal.

Ook wanneer zij aanspraak kan maken op een verlenging van de periode van verplichte nabevallingsrust met tenminste 2 weken bijv. bij de geboorte van een meerling of ingeval van hospitalisatie van de pasgeborene voor een periode van meer dan 7 dagen volgend op de geboorte, kan zij van de omzetting naar verlofdagen van postnatale rust gebruik maken


En exécution de l’article 104, alinéa premier, 4°, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, un § 3 a été inséré à l’article 242 de l’arrêté royal 3 juillet 1996, par l’arrêté royal du 21 août 2009 (M.B. 15.09.2009) selon lequel la travailleuse peut bénéficier d’indemnités de maternité pour les jours de congé se situant dans la période au cours de laquelle elle alterne des jours de travail et des jours de repos ; le montant total ne peut toutefois dépasser le montant des indemnités qui lui aurait été alloué si elle n’avait fait usage de la possibilité de prolonger son repos ...[+++]

In uitvoering van vorenvermeld artikel 104, eerste lid, 4° van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 werd bij koninklijk besluit van 21 augustus 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 (B.S. van 15.9.2009) artikel 242 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 aangevuld met een § 3 volgens dewelke de werkneemster die gebruik maakt van de mogelijkheid om een deel van het tijdvak van moederschapsrust om te zetten in verlofdagen van postnatale rust onder de voorwaarden bepaald in artikel 39, derde lid van de arbeidswet van 16 maart 1971 moederschapsuitkeringen kan genieten voor voornoemde verlofdagen maar waarvan het ...[+++]


L’arrêté royal du 3 juillet 1996 est modifié de sorte que même si la personne se trouve dans une situation de “prolongation du droit”, elle est redevable d’une cotisation complémentaire pour la période au cours de laquelle elle a séjourné à l’étranger.

Het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 wordt gewijzigd zodat ook wanneer de persoon zich in het geval “verlening van recht” bevindt, hij geen aanvullende bijdrage verschuldigd is voor het tijdvak dat hij in het buitenland verbleef.


Si elle peut encore prolonger la période de repos postnatal obligatoire d’au moins deux semaines parce qu’elle a continué à travailler pendant une certaine période avant l’accouchement, la titulaire peut éventuellement opter pour une reprise partielle du travail au cours des deux dernières semaines de la période de repos postnatal (alternance de jours de travail et de “jours de repos postnatal”).

Wanneer de gerechtigde het tijdvak van verplichte nabevallingsrust nog kan verlengen met ten minste twee weken omdat zij nog verder gewerkt heeft tijdens een bepaalde periode vóór de bevalling, kan de betrokkene ervoor opteren om de laatste twee weken van het tijdvak van nabevallingsrust eventueel reeds het werk gedeeltelijk te hervatten (de dagen van werken worden dan afgewisseld met “verlofdagen van postnatale rust”).


Les larmes artificielles apportent en général un soulagement aux symptômes d’irritation oculaire, comme les sensations de sécheresse oculaire, d’irritation, de grains de sable, de corps étranger ou une irritation en cas de fatigue ou de travail prolongé sur écran par exemple, mais elles conviennent aussi comme traitement symptomatique en cas de conjonctivite limitée.

Kunsttranen in het algemeen kunnen verlichting geven van symptomen van oogirritatie, zoals droog gevoel, irritatie, schurend gevoel, vreemd-voorwerp-gevoel, (bv. ook bij vermoeidheid of langdurig beeldschermwerk), maar evengoed als symptomatische behandeling bij beperkte conjunctivitis.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     elles se prolongent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles se prolongent ->

Date index: 2024-04-10
w