Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «elles-mêmes les dangers » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisan ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Personnes qui, par leurs connaissances acquises par formation ou expérience, peuvent évaluer elles-mêmes les dangers liés aux tâches à effectuer, et peuvent déterminer les mesures à prendre pour éliminer ou réduire à un minimum les risques spécifiques en découlant

Personen die via kennis, verkregen door opleiding of ervaring, de gevaren verbonden aan de uit te voeren werkzaamheden zelf kunnen inschatten, en maatregelen treffen om de daaruit voortvloeiende specifieke risico’s te elimineren of tot een minimum te beperken


Les « catégories de danger » sont remplacées par les « classes de danger » dans le GHS, qui contiennent elles-mêmes une ou plusieurs catégories (voir ‘Classes de danger’)

De ‘gevarencategorieën’ werden in het GHS vervangen door ‘gevarenklassen’, die zelf één of meerdere categorieën bevatten (zie ‘Gevarenklassen’)


Les « catégories de danger » sont remplacées par les « classes de danger » dans le CLP, qui contiennent elles-mêmes une ou plusieurs catégories (voir ‘Classes de danger’)

De ‘gevarencategorieën’ werden in het CLP vervangen door ‘gevarenklassen’, die zelf één of meerdere categorieën bevatten.


Une substance qui se trouve dans l'annexe VI doit être classée conformément à la classification et à l'étiquetage de la partie 3 de l'annexe VI. Ensuite, le fabricant, l'importateur ou l'utilisateur en aval doit encore classer la substance elle-même selon le Titre II pour toutes les classes de danger ou divisions d'une classe de danger pour lesquelles il n'y a pas de classification et d'étiquetage harmonisés repris dans la partie 3 de l'annexe VI. Par exemple, une substance peut avoir une classification et un étiquetage harmonisés p ...[+++]

Een stof die in bijlage VI staat, moet ingedeeld worden volgens de indeling en etikettering van deel 3 van bijlage VI. Nadien moet de fabrikant, de importeur of de downstreamgebruiker de stof zelf nog verder indelen volgens Titel II voor al de gevarenklassen of onderverdelingen van een gevarenklasse waarvoor geen geharmoniseerde indeling en etikettering is opgenomen in deel 3 van bijlage VI. Bijvoorbeeld, een stof kan een geharmoniseerde indeling en etikettering hebben voor acute orale toxiciteit, maar niet voor acute dermale toxiciteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La semaine elle-même se déroulait en octobre 2001, mais la campagne s'étendait tout au long de l'année 2001.

De week zelf vond in oktober 2001 plaats, maar de voorlichtingscampagne liep over het hele jaar 2001.


Afin de sensibiliser les entreprises belges à tous ces aspects, les inspecteurs du Contrôle du bien-être au travail organisaient une campagne dans les entreprises qui, pour leur maintenance, faisaient appel à une entreprise externe et dans les entreprises de maintenance elles-mêmes.

Om de Belgische bedrijven te sensibiliseren voor al deze aspecten organiseerden de inspecteurs van het Toezicht op het Welzijn op het Werk een campagne in de bedrijven die voor hun onderhoud een beroep deden op een extern bedrijf en in de onderhoudsbedrijven zelf.


La Direction générale Contrôle du bien-être au travail (DG CBE) menait de juin à septembre 2011 une campagne d’inspection nationale dans les entreprises qui font appel à des sous-traitants pour les activités de maintenance et dans les entreprises de maintenance elles-mêmes.

De Algemene Directie Toezicht op het Welzijn op het Werk (AD TWW) voerde vanaf juni tot september 2011 een nationale inspectiecampagne in de bedrijven die een beroep doen op onderaannemers voor onderhoudswerken en in de onderhoudsbedrijven zelf.


Cette campagne de prévention des vibrations au travail s’inscrit dans la « Stratégie nationale de réduction des accidents du travail et des maladies professionnelles », elle-même inscrite dans le cadre de l’objectif européen de diminution de 25% des accidents du travail et des maladies professionnelles d’ici 2012.

De campagne ter voorkoming van trillingen op het werk kadert in de «nationale strategie voor minder arbeidsongevallen en beroepsziekten», die op haar beurt weer kadert in de Europese doelstelling om de beroepsziekten en de arbeidsongevallen met 25% te verminderen tegen 2012.


La loi du 11 juin 2002 prévoit elle-même son évaluation dans un délai de deux ans après son entrée en vigueur.

In de wet van 11 juni 2002 wordt bepaald dat deze wet zou geëvalueerd worden binnen een termijn van twee jaar na de inwerkingtreding ervan.


Dans le rapport d’activités annuel de la Division promotion du bien-être au travail, vous trouvez non seulement un aperçu global des activités mises en œuvre par la division elle-même, mais également les activités du Centre de promotion du travail (CPT), du 'Nationaal Opleidingscentrum' (NOC) ainsi que des Comités provinciaux pour la Promotion du Travail.

In het jaarlijkse activiteitenverslag van de Afdeling promotie van het welzijn op het werk vindt u niet alleen een globaal overzicht van de activiteiten ontplooid door de afdeling zelf, maar ook de activiteiten van het Centre de promotion du travail (CPT), het Nationaal Opleidingscentrum (NOC) en de Provinciale Comités voor de Bevordering van de Arbeid.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     elles-mêmes les dangers     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles-mêmes les dangers ->

Date index: 2021-07-15
w