Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "emis et approuvé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accident causé par des gaz émis dans une éruption volcanique

ongeval veroorzaakt door gassen uitgestoten bij vulkanische uitbarsting


Chaleur Effets d'incendie Effets de souffle Exposition à des rayonnements ionisants émis par des armes nucléaires Autres effets directs et secondaires d'armes nucléaires

blootstelling aan ioniserende [radioactieve-]straling van kernwapen | gevolgen van ontploffing | hitte | vuurbaleffecten | overige directe en secundaire gevolgen van kernwapens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(CSH 8117 Emis et approuvé par le Groupe de Travail « Allégations nutritionnelles et de Santé » le 27 juin 2005 et validé par le Collège transitoire le 13 juillet 2005)

(HGR 8117 – Geuit en goedgekeurd door de werkgroep « Voedings- en gezondheidsbeweringen » op 27 juni 2005 en gevalideerd door het Overgangscollege op 13 juli 2005)


(CSH 8148 Emis et approuvé par le Groupe de Travail « Nutrition, Alimentation et Santé y compris sécurité alimentaire » le 25 janvier 2006)

(HGR 8148 – Uitgebracht en goedgekeurd door de werkgroep “Voeding en gezondheid, voedselveiligheid inbegrepen” op 25 januari 2006)


CSH 8140 – Emis et approuvé le 25 novembre 2005 par le groupe de travail “Réglementation 2005” et validé par le Collège transitoire le 7 décembre 2005

HGR 8140 – Uitgebracht en goedgekeurd op 25 november 2005 door de werkgroep “Reglementering 2005” en gevalideerd door het Overgangscollege op 7 december 2005


(CSH 7747 Emis et approuvé le 23 février 2005 par le groupe de travail « Alimentation, Nutrition et Santé, y compris Sécurité alimentaire » et validé par le Collège transitoire le 9 mars 2005)

(HGR 7747 – Uitgebracht en goedgekeurd op 23 februari 2005 door de werkgroep « Voeding en Gezondheid, Voedselveiligheid inbegrepen » en gevalideerd door het Overgangscollege op 9 maart 2005)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(CSH 8123 Emis et approuvé par le Groupe de Travail « Nutrition, Alimentation et Santé, y compris Sécurité alimentaire » le 28 septembre 2005 et validé par le Collège transitoire le 9 novembre 2005 )

(HGR 8123 – Opgesteld en goedgekeurd door de Werkgroep « Voeding en Gezondheid, Voedselveiligheid inbegrepen » op 28 september 2005 en gevalideerd door het Overgangscollege op 9 november 2005)


L’avis relatif au glutathion a été émis et approuvé par le Conseil (groupes de travail permanents 4/1&2) lors de sa séance du 14 janvier 2004.

Het advies betreffende lycopeen werd door de Raad (permanente werkgroepen 4/1&2) tijdens zijn zitting van 14 januari 2004 uitgebracht en goedgekeurd.


Lors de la réunion du 17.06.04 dont le compte rendu a été approuvé le 16.09.04 et lors de la réunion du 16.09.04 (dont ce point fut approuvé en séance), le groupe de travail permanent « Sang et dérivés sanguins » a émis, au sujet de cette question, l’avis suivant :

Tijdens de vergadering van 17.06.04 waarvan de notulen op 16.09.04 goedgekeurd werden en tijdens de vergadering van 16.09.04 (waarvan het punt ter zitting goedgekeurd werd), heeft de permanente werkgroep « Bloed en bloedderivaten » in verband met deze problematiek het volgende advies uitgebracht :


Déjà le 15 septembre 1984, le Conseil national considérait qu'il ne pouvait approuver la procédure suggérée dans l'avis n° 749 du Conseil national du travail (émis le 7 juin 1983) prévoyant que le médecin traitant désignait un médecin arbitre parmi les trois noms que lui proposait le médecin contrôleur parce qu'elle avantageait une des parties.

Reeds op 15 september 1984 oordeelde de Nationale Raad dat de procedure zoals voorgesteld in het advies nr. 749 van de Nationale ArbeidsRaad (uitgebracht op 7 juni 1983), volgens welke de behandelende geneesheer een geneesheer scheidsrechter aanduidt onder drie namen hem voorgesteld door de controlerende geneesheer, zijn goedkeuring niet kon wegdragen, aangezien één van de partijen alsdus bevoorrecht wordt.


A cet égard et dans le contexte de l'avis émis par votre Conseil et approuvé par le Conseil national, le 14 janvier 1989 (Bulletin du Conseil national de l'Ordre des médecins, n° 44, juin 1989, 11‑12 et 25), on peut encore ajouter que cette conception n'est aucunement contraire à l'article 15, 1er al. de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions ...[+++]

In dit verband, en tegen de achtergrond van het advies van uw Raad dat door de Nationale Raad op 14 januari 1989 werd goedgekeurd (Tijdschrift Nationale Raad Orde van geneesheren, nr. 44, juni 1989, 11‑12 en 26), kan er nog op gewezen worden dat een dergelijke regeling geenszins in strijd is met art. 15 al. 1 van het Koninklijk Besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies volgens hetwelk o.m. de beoefenaars van de geneeskunde recht hebben op honoraria of forfaitaire bezoldigingen voor de door hen geleverde prestaties.


Il approuve l'avis qui a été émis par votre Commission le 25 septembre 1991.

De Nationale Raad hecht zijn goedkeuring aan het advies dat uw Commissie uitgebracht heeft op 25 september 1991.




Anderen hebben gezocht naar : emis et approuvé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

emis et approuvé ->

Date index: 2021-09-29
w