Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en effet de développer des liens fonctionnels nécessaires " (Frans → Nederlands) :

L'objectif est en effet de développer des liens fonctionnels nécessaires entre les projets pilotes existants dans le secteur de la santé mentale qui sont prolongés et les projets thérapeutiques afin de vérifier quelle place les différentes formes de soins qui sont l'objet de la plupart des projets pilotes en cours peuvent éventuellement prendre dans les futurs circuits de soins.

Het ligt namelijk in de bedoeling de nodige functionele links te ontwikkelen tussen de bestaande pilootprojecten in de geestelijke gezondheidszorg die worden verlengd en de therapeutische projecten, teneinde na te gaan welke plaats de diverse zorgvormen, die het onderwerp van het merendeel van de lopende pilootprojecten uitmaken, eventueel in de toekomstige zorgcircuits kunnen innemen.


Selon les membres présents, il ne doit pas y avoir (nécessairement) de lien architectonique, mais bien un lien fonctionnel avec un hôpital pour pouvoir effectuer des traitements de support dans le centre de jour : par exemple, transfusion de sang.

Volgens de aanwezigen is er geen (noodzakelijke) architectonische, maar wel functionele link nodig met een ziekenhuis om supportieve behandelingen in het dagcentrum te kunnen uitvoeren: bv. bloedtransfusie.


19 Développer la revalidation fonctionnelle du patient cancéreux en état de rémission Projets pilotes visant à déterminer le type de programme de soins multidisciplinaires de revalidation nécessaire à la réingration sociale des patients guéris ou en période de rémission

19 De functionele revalidatie van de herstellende kankerpatiënt uitwerken Proefprojecten om het soort multidisciplinaire revalidatiezorgprogramma's te bepalen die nodig zijn om de genezen of herstellende patiënten hun plaats in de maatschappij te laten innemen


En fonction de chaque individu, de la phase de sa vie, de ses possibilités (y compris ses moyens financiers), de ses conditions de vie et du stade et des manifestations de «sa» mucoviscidose, il est nécessaire de développer et mettre en œuvre une stratégie thérapeutique coordonnée et, si possible, préventive tertiaire afin de maintenir ou de restaurer une normalisation fonctionnelle ou, du moins, de tendre à une amélioration foncti ...[+++]

In functie van elk individu, zijn levensfase, zijn mogelijkheden (inclusief zijn draagkracht), zijn levensomstandigheden en het stadium en de manifestaties van " zijn" mucoviscidose is het noodzakelijk een gecoördineerde therapeutische en, zo mogelijk tertiair preventieve, strategie te ontwikkelen en uit te voeren, teneinde een functionele normalisatie te behouden of te herstellen of tenminste een functionele verbetering te betrachten.


Les “Cercles de développement” (C. D) constituent un système de collaboration entre un chef fonctionnel et un collaborateur dans le cadre duquel ils prennent des engagements clairs sur le travail à effectuer et les résultats à atteindre, tout en veillant au développement des compétences nécessaires (connaiss ...[+++]

De “ontwikkelcirkels” (O.C. ) zijn een samenwerkingssysteem tussen een functionele chef en een medewerker, in het kader waarvan zij duidelijke afspraken maken betreffende het uit te voeren werk en de te behalen resultaten, en waarbij de aandacht naar de ontwikkeling van de nodige competenties uitgaat (kennis, vaardigheden en attitudes).


C’est ainsi qu’il peut y avoir un simple lien de cause à effet avec l’exposition, une évolution cumulative dans le temps, un effet supérieur au seuil, un effet retardé, etc. Le fait que la définition des effets biologiques dus aux ondes électromagnétiques soit encore en plein développement scientifique constitue un problème supp ...[+++]

Zo kan er een eenvoudig causaal verband zijn met de blootstelling, een cumulatief verloop in de tijd, een effect boven een drempel, een uitgesteld effect, e.a. Een bijkomend probleem is dat de definitie van biologisch effect ten gevolge van elektromagnetische golven nog in volle wetenschappelijke ontwikkeling is.


assurer le soutien administratif et au niveau du contenu du Collège des médecins-directeurs (rééducation fonctionnelle, rééducation professionnelle et Fonds spécial de solidarité), de la section “Dispositifs médicaux” (implants, bandagistes, orthopédie, audiologie, optique, voiturettes) et de la section “Relations avec les médecins” développer une expertise médicale autonome au sein de l’INAMI et piloter directement une équipe de m ...[+++]

de administratief-inhoudelijke ondersteuning van het College van geneesheren-directeurs (revalidatie, herscholing en Bijzonder solidariteitsfonds), van de afdeling “Medische hulpmiddelen” (implantaten, bandagisten, orthopedie, audiologie, optiek, rolstoelen) en van de eenheid “Relaties met de geneesheren” verzekeren een autonome medische expertise binnen het RIZIV uitbouwen en direct een team van artsen aansturen, die de nodige medisch-technische kennis inbrengen om:


Sans négliger le traitement pharmacologie souvent nécessaire dans ce type de pathologie, la prise en charge psychothérapeutique, dont de nombreuses études ont montré les effets positifs indéniables, suit la même perspective d’accompagnement que celle que nous venons de décrire, à savoir de soutenir le sujet dans l’élaboration de solutions singulières qui permettent de renouer avec le lien ...[+++] social et de reconstruire sa réalité subjective (Czermak, 1986 ; Fondation du Champ freudien, 1988 ; Racamier, 1992 ; Laznik, 1995 ; Hochmann, 1997 ; Jolibois & Strélisky, 1997 ; Deffieux & De Wanbrechies-La Sagna, 1999 ; Sauvagnat, 2003 ; Miller, 2004).

Zonder de voor deze soort pathologie vaak noodzakelijke farmacologische behandeling te verwaarlozen, volgt de psychotherapeutische opname, waarvan de onbetwistbare positieve effecten door verscheidene onderzoeken werden aangetoond, hetzelfde begeleidingsperspectief als het zonet beschrevene, namelijk het ondersteunden van de patiënt bij het uitwerken van unieke oplossingen waardoor sociale interacties kunnen worden hervat en de subjectieve werkelijkheid opnieuw kan worden opgebouwd (Czermak, 1986 ; Fondation du Champ freudien, 1988 ; ...[+++]


Ce trajet tend à soutenir les dirigeants dans le développement d’un style de direction tenant compte de la personne et explorera les compétences et les qualités nécessaires à cet effet.

Dit traject heeft als doel de leidinggevenden te ondersteunen in de ontwikkeling van een mensgerichte leiderschapsstijl en zal de competenties en vaardigheden die hiervoor nodig zijn exploreren.


À cet effet, les indicateurs nécessaires (disponibilité, rapidité, convivialité,) seront développés dans le cadre d’une Balanced Scorecard pour l’ICT, adaptée aux besoins des différents groupes-cibles de ce compte rendu.

Hiervoor zullen de nodige indicatoren (beschikbaarheid, snelheid, gebruiksvriendelijkheid) worden ontwikkeld in het kader van een Balanced Scorecard voor ICT, afgestemd op de behoeften van de verschillende doelgroepen van deze rapportering.


w