Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en outre plus susceptibles » (Français → Néerlandais) :

des effets indésirables et sont en outre plus susceptibles de présenter une insuffisance rénale, cardiovasculaire ou hépatique, ainsi que de recevoir une médication concomitante.

bijwerkingen, en bovendien de kans hoger is dat ze nier-, cardiovasculaire of leverinsufficiëntie hebben, en gelijktijdig andere medicatie ondergaan.


En outre, les interruptions sont susceptibles de rendre le virus plus difficile à traiter.

Het kan dan moeilijker worden het virus te behandelen.


D'autre part, les instances disciplinaires sont tenues d'informer le Service du contrôle médical des décisions définitives (décisions disciplinaires des Conseils provinciaux n'étant plus susceptibles d'opposition ou d'appel et décisions des Conseils d'appel n'étant plus susceptibles d'opposition ou de pourvoi en cassation) qu'elles ont rendues à propos de faits ayant porté préjudice à l'assurance soins de santé et indemnités: " Les Conseils provinciaux ...[+++]

Anderzijds zijn de tuchtrechtelijke instanties verplicht de Dienst voor geneeskundige controle op de hoogte te brengen van de definitieve beslissingen (disciplinaire beslissingen van de provinciale raden die niet meer vatbaar zijn voor verzet of hoger beroep en beslissingen van de raden van beroep die niet meer vatbaar zijn voor verzet of voorziening in cassatie) die zij hebben uitgesproken met betrekking tot feiten die de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen schade hebben toegebracht : " de provinciale raden en de raden van beroep van de Orde der geneesheren delen in het bijzonder aan de voormelde dienst de straffen ...[+++]


En outre, les nourrissons nés de mères ayant reçu des benzodiazépines de manière chronique au cours du dernier stade de leur grossesse sont susceptibles de développer une dépendance physique et peuvent présenter un certain risque de développement de symptômes de privation au cours de la période postnatale.

Bovendien kunnen kinderen van moeders die aan het eind van hun zwangerschap chronisch benzodiazepinen hebben gebruikt, lichamelijk afhankelijk zijn en bestaat er enig risico dat zij in de postnatale periode onthoudingsverschijnselen gaan vertonen.


En outre, les enfants dont la mère a pris des benzodiazépines de manière répétée en fin de grossesse peuvent avoir développé une accoutumance physique et sont susceptibles de présenter des symptômes de sevrage au cours du post-partum.

Bovendien kunnen kinderen van wie de moeder aan het einde van de zwangerschap herhaaldelijk benzodiazepines genomen heeft, een lichamelijke gewenning ontwikkeld hebben en post partum ontwenningssymptomen vertonen.


La fonction cardiaque doit en outre être surveillée pendant le traitement (par ex., tous les trois mois) pour aider à identifier les patients susceptibles de développer un dysfonctionnement cardiaque.

De hartfunctie dient verder te worden gemonitord (bijv. elke 3 maanden) om patiënten die hartfunctiestoornissen ontwikkelen te identificeren.


En outre, une dépression respiratoire, de la cyanose, des vomissements, de la fièvre, une mydriase, de la sudation et de l’oligurie ou de l’anurie sont susceptibles de se produire.

Bovendien kunnen ademhalingsdepressie, cyanose, braken, koorts, mydriase, zweten en oligurie of anurie optreden.


En outre, le libellé de l’article 95 nouveau de la loi sur le contrat d’assurance terrestre souligne la volonté du législateur de limiter les informations susceptibles d’être fournies à l’assureur pour la conclusion ou l’exécution du contrat d’assurance.

Bovendien leggen de bewoordingen van het nieuwe artikel 95 van de wet op de landverzekeringsovereenkomst de nadruk op de wil van de wetgever om de inlichtingen te beperken die aan de verzekeraar kunnen worden doorgegeven voor het afsluiten of het uitvoeren van het verzekeringscontract.


- En outre, la Commission estime qu'en raison de la complexité de la mise en oeuvre d'une banque de données centralisée dont le traitement serait susceptible de porter atteinte à un droit fondamental prévu par la Constitution (l'article 23 vise, entre autres, le droit à la protection de la santé et à l'aide médicale) ou à des services considérés comme essentiels par le législateur, il est nécessaire d'ajouter la condition d'une autorisation préalable de la Commission.

- Daarnaast stelt de Commissie dat gezien de complexiteit van de oprichting van een gecentraliseerde databank waarvan de verwerking een inbreuk zou betekenen op een fundamenteel recht voorzien in de grondwet (artikel 23 viseert onder meer het recht op bescherming van de gezondheid en de medische hulp) of aangaande diensten die als essentieel worden beschouwd door de wetgever een bijkomende voorafgaande machtiging door de Commissie noodzakelijk is.


En outre, l’administration par voie intraveineuse des diurétiques est susceptible d’accroître la toxicité de l’aminoglycoside, en élevant les taux d’antibiotique dans le sérum et le tissu.

Bovendien bestaat bij intraveneuze toediening van diuretica het risico dat de toxiciteit van aminoglycoside toeneemt door de antibioticaconcentraties in het serum en de weefsels te verhogen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

en outre plus susceptibles ->

Date index: 2022-03-14
w