Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
).
Dyspareunie psychogène
N=108
N=78

Traduction de «enceinte alors qu’elle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans une petite étude prospective menée chez des femmes (n=64) qui sont devenues involontairement enceintes alors qu'elles prenaient du léflunomide depuis un maximum de trois semaines après la conception, prise suivie d'une procédure d'élimination du médicament, on n'a pas observé de différences significatives (p=0,13) en ce qui concerne le taux global d'anomalies structurelles majeures (5,4 %) par rapport à l'un ou l'autre des groupes de comparaison (4,2 % dans le groupe apparié avec maladie [n=108] et 4,2 % chez les femmes enceintes en bonne santé [n=78 ...[+++]

In een kleine, prospectieve studie bij vrouwen (n = 64) die per ongeluk zwanger werden tijdens inname van leflunomide gedurende niet langer dan drie weken na bevruchting en gevolgd door een procedure voor eliminatie van het geneesmiddel, werden geen significante verschillen (p = 0,13) waargenomen in de totale incidentie van ernstige structurele defecten (5,4%) met de andere groepen (4,2% in de groep met een vergelijkbare ziekte [n = 108] en 4,2% bij gezonde zwangere vrouwen [n = 78]).


Si Eldisine est administrée durant la grossesse ou si une patiente tombe enceinte alors qu'elle est traitée à l’Eldisine, elle devra être avertie du danger potentiel que cela représente pour le fœtus.

Indien Eldisine toegediend wordt tijdens de zwangerschap of indien een patiënt zwanger wordt tijdens een behandeling met Eldisine, zal zij geïnformeerd moeten worden over het mogelijke gevaar voor de foetus.


Si Dacogen est utilisé pendant la grossesse, ou si une patiente devient enceinte alors qu’elle reçoit ce médicament, la patiente devra être informée des risques potentiels pour le fœtus.

Als Dacogen wordt gebruikt tijdens zwangerschap, of als een patiënt zwanger wordt tijdens het gebruik van dit geneesmiddel, dient de patiënt te worden geïnformeerd over het mogelijke gevaar voor de foetus.


Si une patiente tombe enceinte alors qu’elle prend de la fluvastatine, le traitement doit être arrêté.

Wanneer een patiënte zwanger wordt tijdens een behandeling met fluvastatine, moet de therapie worden onderbroken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la femme tombe enceinte alors qu’elle utilise Microgynon 20, la prise doit être interrompue immédiatement.

Indien de vrouw zwanger raakt tijdens het gebruik van Microgynon 20 tabletten, dient verdere inname onmiddellijk gestaakt te worden.


Si l’amikacine est employée pendant la grossesse ou si la patiente tombe enceinte alors qu’elle prend ce médicament, il convient de l’informer des risques potentiels pour le fœtus.

Als amikacine wordt gebruikt tijdens de zwangerschap of als de patiënte zwanger wordt tijdens een behandeling met dit geneesmiddel, moet ze op de hoogte worden gebracht van het potentiële risico voor de foetus.


Il est recommandé de pratiquer des mesures de diagnostic prénatal (par ex. échographie ciblée et détermination de l'alpha-fœtoprotéine) chez les femmes qui tombent enceintes alors qu'elles sont traitées par valproate.

Prenatale diagnostische maatregelen (vb. hogefrequentie-echografie en bepaling van het alfafoetoproteïne) zijn aanbevolen bij vrouwen die zwanger worden terwijl ze valproaat nemen.


Dans une étude prospective conduite chez 64 patientes ayant débuté accidentellement une grossesse alors qu’elles étaient traitées par léflunomide, avec une exposition au léflunomide d’au plus 3 semaines après la conception, et ayant suivi une procédure d’élimination du métabolite actif, aucune différence significative (p=0,13) n’a été observée dans le taux d’anomalies structurelles majeur (5,4%) en comparaison avec les autres groupes (4,2% dans le groupe malade correspondant [n=108] et 4,2% dans le groupe de femmes enceintes en bonne ...[+++]

In een kleine prospectieve studie bij vrouwen (n=64) die per ongeluk zwanger werden terwijl ze gedurende maximaal 3 weken na de bevruchting leflunomide hadden ingenomen en die een eliminatieprocedure ondergingen, werden geen significante verschillen (p=0,13) in het totale percentage majeure structurele afwijkingen (5.4%) waargenomen in vergelijking met elk van de twee vergelijkingsgroepen (4,2% in de groep aangepast volgens ziekte [n=108] en 4,2% bij gezonde zwangere vrouwen [n=78]).


Les raisons principales étant que 1) l’organisme en développement est sensible aux effets néfastes de l’alcool à toutes les étapes de son développement y compris durant les premières semaines alors même que la femme ignore quelle est enceinte, 2) même si les effets néfastes les plus marqués sont généralement observés pour des consommations importantes d’alcool, il est impossible, sur base des données actuelles, de garantir une limite en dessous de laquelle une consommatio ...[+++]

De hoofdredenen hiervoor zijn: 1) een organisme in ontwikkeling met inbegrip van de eerste weken wanneer de vrouw nog niet weet dat ze zwanger is, is gevoelig voor de schadelijke effecten van alcohol; 2) ook al worden de meest uitgesproken schadelijke effecten over het algemeen voor grote hoeveelheden alcohol waargenomen, toch is het onmogelijk om op basis van de huidige gegevens een grens te bepalen waaronder alcoholgebruik door de moeder gedurende de zwangerschap geen gevaar voor het nog ongeboren kind zou inhouden.


-L’alcool est un agent néfaste pour le développement à tous les stades de la grossesse même dans les toutes premières semaines de la grossesse alors que la femme ignore encore quelle est enceinte.

-Alcohol is schadelijk voor de ontwikkeling in alle stadia van de zwangerschap zelfs in de allereerste weken wanneer de vrouw nog niet weet of ze zwanger is.




D'autres ont cherché : dyspareunie psychogène     enceinte alors qu’elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enceinte alors qu’elle ->

Date index: 2023-02-09
w