Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergène
Enceinte de réanimation pour bébé
Enceinte de sécurité biologique de classe II
Enceinte de sécurité biologique de classe III
Patiente actuellement enceinte
Peur d'être enceinte
Susceptible

Vertaling van "enceintes ou susceptibles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Examen ou soins chez une femme non enceinte Stérilité relative

onderzoek of behandeling bij niet-zwangere vrouw | relatieve infertiliteit


Recherche et soins d'une béance cervicale (soupçonnée) chez une femme non enceinte

onderzoek en behandeling van (vermoede) cervixinsufficiëntie bij een niet-zwangere vrouw










Présence dans le sang d'autres substances susceptibles d'entraîner une dépendance

aantreffen van overige verslavende (genees)middelen in bloed


allergène | substance susceptible d'entraîner une réaction allergique

allergeen | stof die overgevoeligheid veroorzaakt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ne prenez pas ce médicament si vous êtes enceinte ou susceptible d’être enceinte.

U mag dit geneesmiddel niet innemen als u zwanger bent of zwanger zou kunnen worden.


Des notifications au Centre Belge de Pharmacovigilance indiquent que l’isotrétinoïne est encore toujours prescrite à des femmes enceintes ou susceptibles de le devenir, contrairement aux avertissements très explicites et clairs à ce sujet, notamment dans les notices scientifiques.

Rapportering aan het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking toont aan dat er nog steeds isotretinoïne wordt voorgeschreven aan vrouwen die zwanger zijn of het kunnen worden, niettegenstaande de zeer expliciete en duidelijke waarschuwingen, o.a. in de wetenschappelijke bijsluiters.


Comme indiqué supra, l’objectif poursuivi est de surveiller l’exposition aux médicaments Revlimid et Thalidomide Celgene qui, compte tenu de leurs propriétés tératogènes, doivent faire l’objet d’une distribution contrôlée afin d’éviter que des femmes enceintes ou susceptibles de procréer entrent en contact avec ces produits.

Zoals hierboven vermeld, is het de bedoeling om te waken over de blootstelling aan de geneesmiddelen Revlimid en Thalidomide Celgene die door hun teratogene eigenschappen, vereisen dat er een gecontroleerde distributie wordt opgezet om te vermijden dat zwangere of vruchtbare vrouwen in aanraking zouden komen met deze producten.


Le groupe physique a utilisé comme référence la publication ICRP 98 pour calculer les doses qu’une épouse, un (petit-)enfant et une femme enceinte sont susceptibles de recevoir lorsqu’ils s’approchent d’un homme ayant reçu une application d’iode 125. La formule utilisée est la suivante:

De fysica groep maakte gebruik van de ICRP 98 publicatie als referentie om de doses welke een echtgenote, een (klein)kind en een zwangere vrouw zouden krijgen wanneer ze in de nabijheid komen van een man welke een jodium-125 applicatie ontvangen heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne doit pas être utilisé non plus chez les personnes souffrant de troubles hépatiques, chez les femmes enceintes ou susceptibles de l’être, et chez les personnes prenant de la cyclosporine A (un médicament qui agit sur le système immunitaire).

Het mag niet worden voorgeschreven aan patiënten met leverklachten, patiënten die zwanger (kunnen) zijn of patiënten die ciclosporine A (een geneesmiddel dat inwerkt op het immuunsysteem) gebruiken.


Si votre partenaire est enceinte ou susceptible de le devenir, vous devez utiliser des

Als uw partner zwanger is of zwanger kan worden, moet u condooms gebruiken


Le thalidomide ne doit en aucun cas être utilisé chez la femme enceinte ou susceptible de l’être, sauf si toutes les conditions du programme de prévention des grossesses sont remplies.

Thalidomide mag nooit gebruikt worden door vrouwen die zwanger zijn of door vrouwen die zwanger zouden kunnen worden tenzij is voldaan aan alle voorwaarden van het Thalidomide Celgene programma voor zwangerschapspreventie.


Demandez conseil à votre médecin avant de prendre Bosulif si vous êtes enceinte ou susceptibles de le devenir.

Vraag uw arts om advies voordat u Bosulif gebruikt als u zwanger bent of misschien zwanger kunt raken.


Grossesse Xaluprine ne doit pas être administré aux patientes enceintes ou susceptibles de l’être sans une évaluation minutieuse du rapport bénéfice/risque.

Zwangerschap: Xaluprine mag niet worden gegeven aan patiënten die zwanger zijn of waarschijnlijk zwanger worden, zonder zorgvuldige afweging van de risico’s versus de baten.


Xaluprine ne doit pas être manipulé par les femmes qui sont enceintes ou susceptibles de l’être ou qui allaitent.

Xaluprine mag niet worden gehanteerd door vrouwen die zwanger zijn, van plan zijn zwanger te worden of die borstvoeding geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enceintes ou susceptibles ->

Date index: 2024-11-18
w