Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enfant doivent envisager » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour des raisons de sécurité, les hommes qui souhaitent concevoir un enfant doivent envisager la cryoconservation de leur sperme avant exposition au traitement par la doxorubicine et doivent s’abstenir de concevoir un enfant pendant le traitement et pendant les 6 mois après l’arrêt du traitement.

Om veiligheidsredenen dienen mannen die een kinderwens hebben, vóór het begin van de behandeling met doxorubicine sperma te conserveren en tijdens en tot 6 maanden na de behandeling geen kind te verwekken.


Chez les enfants, la présentation initiale d’une éruption cutanée peut être confondue avec une infection ; les médecins doivent envisager la possibilité d’une réaction au traitement par lamotrigine chez les enfants qui développent des symptômes d’éruption cutanée et de la fièvre pendant les huit premières semaines du traitement.

Bij kinderen kan de initiële presentatie van een huiduitslag verkeerdelijk worden toegeschreven aan een infectie. De artsen moeten denken aan de mogelijkheid van een reactie op de behandeling met lamotrigine bij kinderen die symptomen van uitslag en koorts ontwikkelen tijdens de eerste acht weken van de behandeling.


Les médecins doivent envisager la possibilité d’une réaction au traitement par lamotrigine chez les enfants qui développent des symptômes d’éruption cutanée et de fièvre au cours des huit premières semaines de traitement.

De artsen moeten denken aan de mogelijkheid van een reactie op de behandeling met lamotrigine bij kinderen die symptomen van uitslag en koorts ontwikkelen tijdens de eerste acht weken van de behandeling.


Chez les femmes qui commencent une grossesse au cours d'un traitement sous buprénorphine/naloxone, la mère et l'enfant à naître doivent être étroitement surveillés, et, si le traitement doit être poursuivi, il faut envisager de passer à la buprénorphine seule.

In het geval dat een zwangerschap tijdens de behandeling met buprenorfine/naloxon ontstaat, moeten de moeder en het ongeboren kind nauwkeurig worden gevolgd en moet een overschakeling op een behandeling met alleen buprenorfine worden overwogen indien verder behandelen noodzakelijk is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si ces modifications s’avèrent sévères, apparaissent brutalement ou ne faisaient pas partie des symptômes présentés par le patient lors du diagnostic, il faut envisager une adaptation du schéma thérapeutique, incluant un arrêt éventuel du traitement (voir également ‘Arrêt du traitement’ dans cette rubrique). La famille et le personnel soignant des enfants et des adultes traités par antidépresseurs, pour des indications tant psychiatriques que non psychiatriques, doivent être aver ...[+++]

De familie en zorgverleners van kinderen en volwassenen behandeld met antidepressiva voor zowel psychiatrische als niet-psychiatrische indicaties, dienen te worden gewaarschuwd over het nauwkeurig bewaken van deze patiënten met betrekking tot het plots optreden van andere psychiatrische symptomen (zie rubriek 4.8), en zelfmoordneigingen en dienen deze symptomen onmiddellijk aan de arts/verpleging te rapporteren.




D'autres ont cherché : enfant doivent envisager     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfant doivent envisager ->

Date index: 2024-03-29
w