Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enfant à une femme qui ne sera pas accouchée " (Frans → Nederlands) :

L'article 363 du Code pénal dispose: " Seront punis de la réclusion les coupables de suppression d'un enfant, de substitution d'un enfant à un autre, ou de supposition d'un enfant à une femme qui ne sera pas accouchée.

Artikel 363 van de Strafwet bepaalt : " Met opsluiting worden gestraft zij die schuldig zijn aan verduistering van een kind, aan verwisseling van een kind met een ander, of aan onderschuiving van een kind bij een vrouw die niet bevallen is.


Il convient, en plus de l'aspect légal, de souligner également l'aspect déontologique et le risque qui existe tant dans le chef de la famille d'accueil, n'étant éventuellement pas préparée à l'adoption, que dans le chef de la femme accouchée qui peut avoir cédé l'enfant sous l'emprise de la panique.

Er moge, naast het wettelijke, ook op het deontologische aspect gewezen worden en het risico dat bestaat zowel in hoofde van het ontvangend gezin dat eventueel niet voorbereid is op adoptie, als in hoofde van de bevallen vrouw die mogelijks in paniek tot haar afstand overging. Daarbij wordt nog gezwegen over het pecunaire aspect, dat eventueel op regelrechte kinderhandel zou kunnen wijzen.


c) Spécialement pour les femmes enceintes porteuses du VIH ou atteintes du SIDA, les nourrissons séropositifs VIH, les enfants qui souffrent du SIDA, la rééducation fonctionnelle sera également axée sur :

c) Specifiek voor de zwangere HIV-draagsters of AIDS-patiënten, de HIV-seropositieve zuigelingen en de kinderen die lijden aan AIDS zal de revalidatie zich eveneens richten op :


radioactives à visée thérapeutique, le corps ne pourra quitter l’hôpital que lorsque le débit de dose à 1 mètre sera inférieur ou égal à 20 µGy/h, soit la valeur fixée pour la sortie des patients par le groupe conjoint Conseil Supérieur d’Hygiène (section radiations) - Jury médical de la Commission spéciale (Recommandations du 16 mai 1997 relatives aux conditions et aux critères d’hospitalisation et de sortie des patients traités au moyen de radionucléides par voie métabolique) et les mesures de protection adéquates seront prises avant et après la sortie en vue de protéger la famille, le personnel hospitalier et le personnel des services ...[+++]

het lijk het ziekenhuis slechts verlaten wanneer het dosisdebiet op 1 meter kleiner is dan of gelijk aan 20 µGy/u, zijnde de waarde vastgesteld voor het ontslag van patiënten door de gezamenlijke werkgroep Hoge Gezondheidsraad (sectie straling) - Medische jury van de speciale Commissie (Aanbevelingen van 16 mei 1997 m.b.t. hospitalisatievoorwaarden en -criteria en ontslag van patiënten behandeld met radionucliden via metabolische weg). De passende beschermingsmaatregelen zullen genomen worden vóór en na het ontslag met als doel de bescherming van de familie, het ziekenhuispersoneel en het personeel van de diensten betrokken bij de lijkbezorging (afhankelijk van de betreffende radionuclide: dragen van handschoenen bij elke directe manipulati ...[+++]


La femme enceinte qui envisage un traitement par Retrovir durant sa grossesse comme prévention de la transmission du VIH à son enfant sera informée qu’un risque de transmission persiste malgré le traitement.

Zwangere vrouwen die het gebruik van Retrovir gedurende de zwangerschap voor de preventie van HIV-transmissie op hun kinderen overwegen zullen gewaarschuwd worden dat een risico tot transmissie blijft bestaan niettegenstaande de behandeling.


- Toute femme en état d’avoir des enfants, traitée par Marcoumar doit entreprendre une contraception efficace. Celle-ci sera poursuivie pendant 3 mois après la dernière administration de Marcoumar.

- Vrouwen van vruchtbare leeftijd die met Marcoumar worden behandeld, dienen een doeltreffende contraceptie toe te passen, die nog 3 maanden na de laatste toediening van Marcoumar dient te worden voortgezet.


Sauf avis contraire du médecin, la Doxycycline EG 100 mg ne sera pas administrée aux enfants de moins de 8 ans, ni aux femmes enceintes ou allaitantes.

Behoudens ander advies van de arts mag Doxycycline EG 100 mg niet toegediend worden aan kinderen jonger dan 8 jaar, noch aan zwangere of zogende vrouwen.


Sauf avis contraire du médecin, le VIBRATAB ne sera pas administré aux enfants de moins de 8 ans, ni aux femmes enceintes ou allaitantes.

Behoudens ander advies van de arts mag VIBRATAB niet toegediend worden aan kinderen jonger dan 8 jaar, noch aan zwangere of zogende vrouwen.


Sauf avis contraire du médecin, le DOXYTAB ne sera pas administré aux enfants de moins de 8 ans, ni aux femmes enceintes ou allaitantes.

Behoudens ander advies van de arts mag DOXYTAB niet toegediend worden aan kinderen jonger dan 8 jaar, noch aan zwangere of zogende vrouwen.


Sauf avis contraire du médecin, DOXYLETS ne sera pas administré aux enfants de moins de 8 ans, ni à aux femmes enceintes ou allaitantes.

Behoudens ander advies van de arts mag DOXYLETS niet toegediend worden aan kinderen jonger dan 8 jaar, noch aan zwangere of zogende vrouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfant à une femme qui ne sera pas accouchée ->

Date index: 2023-08-25
w