Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enfants et adolescents orencia solution » (Français → Néerlandais) :

Enfants et adolescents ORENCIA solution injectable n’a pas été étudié chez les enfants et les adolescents âgés de moins de 18 ans.

Kinderen en jongeren tot 18 jaar ORENCIA oplossing voor injectie is niet bestudeerd bij kinderen en jongeren tot 18 jaar.


Enfants et adolescents ORENCIA n’a pas été étudié chez les patients âgés de moins de 6 ans; par conséquent, ORENCIA n’est pas recommandé chez ces patients.

Kinderen en jongeren tot 18 jaar ORENCIA is niet bestudeerd bij patiënten jonger dan 6 jaar, daarom wordt het gebruik van ORENCIA niet aanbevolen bij deze groep patiënten.


Enfants et adolescents ABILIFY solution injectable ne doit pas être utilisé chez l'enfant et l'adolescent âgés de moins de 18 ans.

Kinderen en jongeren ABILIFY oplossing voor injectie is niet bedoeld voor kinderen en jongeren jonger dan 18 jaar.


Enfants et adolescents Stocrin solution buvable peut être pris par les enfants de 3 ans et plus (cf. Comment prendre Stocrin).

Kinderen en jongeren tot 18 jaar Stocrin 30 mg/ml drank kan worden gebruikt door kinderen van 3 jaar en ouder (zie Hoe neemt u dit middel in?).


Enfants âgés de 3 ans et plus et adolescents : Rebetol solution buvable est administré quotidiennement par voie orale en deux prises (matin et soir) au moment des repas.

Kinderen van 3 jaar en ouder en adolescenten: Rebetol drank wordt samen met voedsel oraal toegediend in twee afzonderlijke doses ('s ochtends en 's avonds).


ORENCIA est utilisé chez les enfants et les adolescents âgés de 6 à 17 ans après une autre classe de médicaments, les anti-TNF.

ORENCIA wordt bij kinderen en jongeren van 6 tot 17 jaar vaak gebruikt nadat andere geneesmiddelen zijn gebruikt die TNF-remmers genoemd worden.


Tout comme dans la plupart des pays occidentaux, le secteur de la santé mentale pour les enfants et adolescents en Belgique doit faire face à de nombreux problèmes, sans qu’il n’existe une vision claire quant aux solutions à apporter.

Net zoals in de meeste westerse landen worstelt de Belgische geestelijke gezondheidszorg (GGZ) voor minderjarigen met talrijke problemen, en er bestaat geen duidelijke visie over de oplossing.


Tout comme dans la plupart des pays occidentaux, le secteur de la santé mentale pour enfants et adolescents est confronté à de nombreux problèmes, sans qu’il n’existe une vision claire quant aux solutions à apporter.

Net zoals in de meeste westerse landen worstelt de Belgische geestelijke gezondheidszorg voor kinderen en jongeren met talrijke problemen, en er bestaat geen duidelijke visie over de oplossing.


Enfants et adolescents Levofloxacine EG 5 mg/ml solution pour perfusion est contre-indiqué chez l’enfant et l’adolescent en période de croissance (voir rubrique 4.3).

Kinderen en adolescenten Levofloxacine EG 5 mg/ml oplossing voor infusie is gecontra-indiceerd bij kinderen en jongeren in de groeifase (zie rubriek 4.3).


La solution proposée pour l'instant consiste à transférer l'intégralité des soins de santé mentale pour enfants et adolescents vers le secteur social et à mettre en place un financement uniforme des deux systèmes via les communes.

Als oplossing wordt momenteel geopperd om geestelijke gezondheidszorg voor kinderen en jongeren volledig over te hevelen naar de welzijnssector, en om te zorgen voor een uniforme financiering van beide systemen via de gemeenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants et adolescents orencia solution ->

Date index: 2023-03-13
w