Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress

Traduction de «enfants jusqu’à l’heure » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitati ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfants L’utilisation de Ramipril EG est déconseillée chez l’enfant et l’adolescent âgé de moins de 18 ans, la sécurité et l’efficacité du ramipril n’étant pas été démontrées chez les enfants jusquà l’heure actuelle.

Kinderen Het gebruik van Ramipril EG is niet aanbevolen bij kinderen en adolescenten onder de 18 jaar aangezien de veiligheid en werkzaamheid van ramipril bij kinderen nog niet werden aangetoond.


Votre enfant peut recevoir jusqu'à 3 heures de cours par jour (hors congés scolaires).

Je zoon of dochter kan tot drie uur per dag les volgen (uitgezonderd tijdens de schoolvakanties).


Chez les enfants, chez qui peut exister une période de latence allant jusqu'à 12 heures, en plus des troubles digestifs (diarrhée, vomissement), peuvent aussi se manifester une cétose, une faiblesse générale et de la léthargie.

Bij kinderen, waar er een lagperiode tot 12 uur aanwezig kan zijn, kunnen daarenboven spijsverteringsstoornissen (diarree, braken), ketosis, algemene zwakte en lethargie optreden.


Les couples mère-enfant étaient randomisés pour recevoir Viramune par voie orale (mére : dose unique de 200 mg au déclenchement du travail ; enfant : dose unique de 2 mg/kg dans les 72 heures suivant la naissance), ou la zidovudine selon un schéma thérapeutique ultracourt par voie orale (mére : 600 mg au déclenchement du travail puis 300 mg toutes les 3 heures jusqu'à l'accouchement, enfant : 4 mg/kg deux fois par jour pendant 7 j ...[+++]

Moeder-kind koppels werden gerandomiseerd voor oraal Viramune (moeder: 200 mg bij aanvang van de weeën; baby: 2 mg/kg binnen 72 uur na de geboorte), of een ultra-kort behandelingsregime met zidovudine (moeder: 600 mg bij aanvang van de weeën en 300 mg elke 3 uur tot aan de bevalling; baby: tweemaal daags 4 mg/kg gedurende 7 dagen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les couples mère-enfant étaient randomisés pour recevoir Viramune par voie orale (mère : dose unique de 200 mg au déclenchement du travail ; enfant : dose unique de 2 mg/kg dans les 72 heures suivant la naissance), ou la zidovudine selon un schéma thérapeutique ultracourt par voie orale (mère : 600 mg au déclenchement du travail puis 300 mg toutes les 3 heures jusqu'à l'accouchement ; enfant : 4 mg/kg deux fois par jour pendant 7 ...[+++]

Moeder-kind koppels werden gerandomiseerd voor oraal Viramune (moeder: 200 mg bij aanvang van de weeën; baby 2 mg/kg binnen 72 uur na de geboorte), of een ultra-kort behandelingsregime met zidovudine (moeder: 600 mg bij aanvang van de weeën en 300 mg elke 3 uur tot aan de bevalling; baby tweemaal daags 4 mg/kg gedurende 7 dagen).


DAFALGAN Jeune Enfant 150 mg suppositoires Enfants de 1 an à 4 ans (enfants de 10 à 15 kg): 1 suppositoire par prise jusqu’à 4 suppositoires par 24 heures.

DAFALGAN Kleine Kinderen 150 mg zetpillen Kinderen van 1 tot 4 jaar (kinderen van 10 tot 15 kg): 1 zetpil per keer, tot 4 zetpillen per 24 uur.


DAFALGAN Grand Enfant 300 mg suppositoires Enfants de 5 à 10 ans (enfants de 20 à 30 kg): 1 suppositoire par prise jusqu’à 4 suppositoires par 24 heures.

DAFALGAN Grote Kinderen 300 mg zetpillen Kinderen van 5 tot 10 jaar (kinderen van 20 tot 30 kg): 1 zetpil per keer, tot 4 zetpillen per 24 uur.


- Perfusion chez les adultes : 20 000 U.I. /h pour des cathéters d’hémodialyse et 40 000 U.I. /h pour les autres cathéters veineux centraux jusqu’à reperméabilisation sans dépasser la dose maximale de 250 000 U.I. Perfusion chez les enfants : 4 400 U.I. /kg/h pendant 4 heures ou selon l’évolution échographique, mais pas pendant plus de 12 heures.

- Infuus bij volwassenen : 20 000 I. E./u voor hemodialysecatheters en 40 000 I. E./u voor andere centraal veneuze catheters tot doorgankelijkheid zonder de maximale dosis van 250 000 I. E. te overschrijden. Infuus bij kinderen : 4 400 I. E./kg/u gedurende 4 uur of volgens echografische evolutie, maar niet langer dan 12 uur.


Les couples mère-enfant ont été randomisés pour recevoir la névirapine par voie orale (mère : dose de 200 mg au déclenchement du travail ; nourrisson : dose de 2 mg/kg dans les 72 heures suivant la naissance), ou la zidovudine selon un schéma thérapeutique ultra-court par voie orale (mère : 600 mg au déclenchement du travail, puis 300 mg toutes les 3 heures jusqu'à l'accouchement ; nourrisson : 4 mg/kg deux fois par jour pendant 7 jours).

Moeder-kindparen werden gerandomiseerd naar nevirapine per os (moeder: 200 mg bij de start van de arbeid; zuigeling: 2 mg/kg binnen 72 uur na de geboorte) of een ultrakort peroraal zidovudineschema (moeder: 600 mg bij de start van de arbeid en 300 mg om de 3 uur tot de bevalling; zuigeling: 4 mg/kg tweemaal per dag gedurende 7 dagen).


Les premiers effets de Nurofen pour Enfants commencent à se faire ressentir après 15 minutes : ce médicament permet de réduire la fièvre chez les enfants pour une durée allant jusqu’à 8 heures.

Nurofen voor Kinderen begint binnen 15 minuten te werken en vermindert de koorts bij kinderen gedurende maximaal 8 uur.




D'autres ont cherché : stress     enfants jusqu’à l’heure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants jusqu’à l’heure ->

Date index: 2022-04-21
w