Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enfants pour qui on craint un incident mettant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.

ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le test du sommeil garde vraisemblablement son utilité dans des certains cas. Chez certains prématurés, chez certains nourrissons nés à terme mais de faible poids à la naissance, chez certains enfants souffrant de syndromes spécifiques ou encore chez des enfants pour qui on craint un incident mettant leur vie en danger (étouffement, changement de la couleur de la peau, etc.), le test du sommeil et le monitoring peuvent être indiqués mais pour d’autres raisons que la prévention de la mort subite du nourrisson.

Bij bepaalde baby’s heeft de slaaptest waarschijnlijk wel nut: bij sommige prematuren, bij sommige kinderen met een laag geboortegewicht of met specifieke medische aandoeningen of met een vermoeden van levensbedreigende gebeurtenis (stokkende ademhaling, verandering van huidskleur, enz) kunnen de slaaptest en een monitor om andere redenen dan de preventie van wiegendood wel aangewezen zijn.


Le Conseil Supérieur de la Santé (CSS) a reçu, le 9 octobre 2009, une demande d’avis de Mme la Ministre Laurette Onkelinx faisant suite à la future publication d’un nouvel article du Prof. Alfred Bernard, mettant en relation l’utilisation du chlore dans les piscines et des risques respiratoires pour les enfants.

De Hoge Gezondheidsraad (HGR) heeft op 9 oktober 2009 een adviesaanvraag van mevrouw de minister Laurette Onkelinx ontvangen naar aanleiding van de toekomstige publicatie van een nieuw artikel van prof. Alfred Bernard, waarin het gebruik van chloor in zwembaden in verband wordt gebracht met ademhalingsrisico’s voor kinderen.


Interpellée par Mme Catherine Fonck, Ministre de l’Enfance et de la Santé, Madame la Ministre Laurette Onkelinx a sollicité l’avis du Conseil Supérieur de la Santé (CSS) au sujet d’une étude réalisée par Test-Achats mettant en évidence la présence de différents produits toxiques dans certains pyjamas pour enfants.

Naar aanleiding van haar interpellatie door Minister Catherine Fonck (Ministre de l’Enfance et de la Santé) heeft Mevrouw de Minister Laurette Onkelinx de Hoge Gezondheidsraad (HGR) om advies gevraagd omtrent een studie uitgevoerd door Testaankoop waarin de aanwezigheid van verschillende toxische stoffen in bepaalde pyjama’s voor kinderen wordt aangetoond.


Incidence de l’arrivée dans le ménage d’un enfant de moins de 16 ans pour qui une inscription est demandée au RN pour la première fois : naissance ou enfant venant de l’étranger.

Opname in het gezin van een kind jonger dan 16 jaar voor wie voor het eerst een inschrijving in het RR wordt gevraagd: geboorte of kind afkomstig uit het buitenland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La laryngite sous-glottique ou "faux croup" survient fréquemment chez les enfants jusqu' à l’âge de 6 ans environ. L' incidence est d' environ 30 cas pour 1.000 enfants par an, avec un pic se situant entre les 2ème et 3ème années de vie.

Laryngitis subglottica (pseudokroep) is frequent bij kinderen tot ongeveer 6 jaar (incidentie ongeveer 30 per 1.000 kinderen per jaar), met een piekincidentie tussen het 2de en 3de levensjaar.


Le présent avant-projet du NEHAP 2008-2013 traite plus particulièrement de projets qui ont pour but général une diminution de l’incidence des problèmes respiratoires, prioritairement chez les enfants.

Het voorliggende voorontwerp van het NEHAP 2008-2013 behandelt meer specifiek projecten die als algemeen doel een daling van het aantal gevallen van ademhalingsproblemen, in de allereerste plaats bij kinderen nastreven.


1. de développer des objectifs communs et des actions concrètes 'environnement-santé' pour la période 2008-2013 ciblés sur la diminution des incidences des problèmes respiratoires, prioritairement chez les enfants dans une logique déclinée en 3 volets.

1. gemeenschappelijke doelstellingen en concrete acties in verband met milieu en gezondheid te ontwikkelen voor de periode 2008-2013, gericht op de afname van de incidenties van ademhalingsproblemen, vooral bij kinderen, en dit binnen een logica die in drie luiken uiteenvalt :


Une règle spéciale est cependant instaurée pour atténuer l’incidence de l’instauration d’un plafond de revenus: le titulaire qui cohabite avec son enfant et son conjoint qui bénéficie depuis un an au moins d’une indemnité d’incapacité de travail ou d’une allocation de chômage, peut se voir reconnaître la qualité de travailleur ayant personne à charge (quelque soit le montant de ces avantages).

Er is evenwel een bijzondere regel ingevoerd om de weerslag van de invoering van een inkomensgrens af te zwakken : aan de gerechtigde die samenwoont met zijn/haar kind en met zijn/haar echtgeno(o)t(e) die sedert minstens één jaar recht heeft op een arbeidsongeschiktheidsuitkering of een werkloosheidsuitkering, kan de hoedanigheid van werknemer met persoon ten laste worden toegekend (ongeacht het bedrag van die voordelen).


En Belgique, sur la base de ces chiffres d’incidence, et avec près d’1,5 million de doses de vaccins commandées dans le cadre de l’application du schéma vaccinal en vigueur pour les enfants en 2004, on peut s’attendre à en moyenne à 1 cas par an de choc anaphylactique post-vaccinal potentiel ou probable.

Met bijna 1,5 miljoen dosissen, besteld in het kader van het aanbevolen basisvaccinatieschema voor kinderen in 2004, kan men in België op basis van deze incidentiecijfers jaarlijks gemiddeld 1 geval van mogelijke of waarschijnlijke anafylactische shock na vaccinatie verwachten.


Pour les enfants âgés de 12 mois à 23 mois: une seule dose de vaccin Enfin, le CSH rappelle et renforce sa recommandation de mise en place d’une surveillance active de l’évolution de l’incidence des pathologies invasives à pneumocoques de même que celle du phénomène de remplacement des sérotypes de pneumocoques.

Voor kinderen tussen 12 en 23 maanden: één enkele dosis Tenslotte herinnert de HGR aan zijn aanbeveling betreffende het oprichten van een effectief toezicht op de incidentie van invasieve pathologieën veroorzaakt door pneumokokken evenals op het fenomeen van vervanging van de serotypes en bevestigt hij nogmaals deze aanbeveling.




Anderen hebben gezocht naar : enfants pour qui on craint un incident mettant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants pour qui on craint un incident mettant ->

Date index: 2021-08-18
w