Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enfin le règlement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 03.03.2011, p. 14652, A.R. du 09.02.2011 modifiant l'A.R. du 23.03.1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de certaines prestations, M.B. du 03.03.2011, p.14651, A.R. du 09.02.2011 modifiant l'art. 37bis de la loi SSI, M.B. du 03.03.2011, p.14650, A.R. du 09.02.2011 modifiant l'A.R. du 10.10.1986 portant exécution de l'art. 53, § 1 er , al. 9, de la loi SSI, M.B. du 03.03.2011, p.14649, A.R. du 09.02.2011 modifiant l'art. 2, A, de l'annexe à l'A.R. du 14.09.1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 03.03.2011, p ...[+++]

verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, B.S. van 03.03.2011, blz. 14652, K.B. van 09.02.2011 tot wijziging van het K.B. van 23.03.1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen, B.S. van 03.03.2011, blz..14651, K.B. van 09.02.2011 tot wijziging van art. 37bis van de wet GVU, B.S. van 03.03.2011, blz.14650, K.B. van 09.02.2011 tot wijziging van het K.B. van 10.10.1986 tot uitvoering van art. 53, § 1, negende lid, van de wet GVU, B.S. van 03.03.2011, blz.14649, K.B. van 09.02.2011 tot wijziging van art. 2, A, van de bijlage bij het K.B. van 14.09.19 ...[+++]


Enfin, la réglementation SSI prévoit également, outre la possibilité d’une amende administrative, encore une autre sanction administrative à l’encontre de l’assuré(e) incapable de travailler ou invalide, à savoir l’exclusion du droit aux indemnités.

Ten slotte voorziet de GVU-reglementering, naast de mogelijkheid van een administratieve geldboete, ook nog in een andere administratieve sanctie voor de arbeidsongeschikte of de invalide verzekerde, namelijk de uitsluiting op het recht van uitkeringen.


Enfin, la réglementation SSI prévoit également, outre la possibilité d’une amende administrative, une autre sanction administrative à l’encontre de l’assuré(e) incapable de travailler ou invalide, à savoir l’exclusion du droit aux indemnités.

Ten slotte voorziet de GVU-reglementering, naast de mogelijkheid van een administratieve geldboete, ook nog in een andere administratieve sanctie voor de arbeidsongeschikte of de invalide verzekerde, namelijk de uitsluiting op het recht van uitkeringen.


Enfin, la réglementation relative au Rotarix va être revue.

Tenslotte zal de reglementering betreffende Rotarix herzien worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, la réglementation précisera les implications du lancement et de la prolongation d’un module de prévention pour l’ouverture et la prolongation de la gestion du dossier médical global.

De regelgeving zal ten slotte de implicaties van het starten en verlengen van een preventiemodule voor het openen en verlengen van het beheer van het globaal medisch dossier preciseren.


Enfin, la réglementation précisera les implications du lancement et de la prolongation d’un module de prévention pour l’ouverture et la prolongation de la gestion du dossier médical global.

De regelgeving zal ten slotte de implicaties van het starten en verlengen van een preventiemodule voor het openen en verlengen van het beheer van het globaal medisch dossier preciseren.


Enfin, une réglementation européenne, entrée en vigueur au 1er juillet 2004, stipule que l’étiquetage de boissons contenant plus de 150 mg de caféine par litre doit comporter la mention « teneur élevée en caféine » et la mention de sa quantité (en mg/100 ml) dans le même champ de vision du produit afin d’avertir le consommateur des risques possibles pour la santé (Directive 2002/67/CE).

A European regulation that has entered into force on 1 July 2004 stipulates that, in order to inform the consumer of possible health risks, the labelling of beverages that contain caffeine in a proportion in excess of 150 mg/l should contain the mention “high caffeine content” followed by the caffeine content expressed in mg/100 ml in the same field of vision as the name under which the product is sold (Directive 2002/67/EC).


Enfin, une réglementation européenne, entrée en vigueur au 1 er juillet 2004, stipule que l’étiquetage de boissons contenant plus de 150 mg de caféine par litre doit comporter la mention « teneur élevée en caféine » et la mention de sa quantité (en mg/100 ml) dans le même champ de vision du produit afin d’avertir le consommateur des risques possibles pour la santé (Directive 2002/67/CE).

Tenslotte bepaalt een Europese reglementering (van kracht sinds 1 juli 2004) dat de etikettering van dranken die meer dan 150 mg cafeïne per liter bevatten, de vermelding “hoog cafeïnegehalte” moet dragen alsmede de vermelding van de hoeveelheid (mg/100 ml) in hetzelfde gezichtsveld van het product om de consument op de hoogte te stellen van de mogelijke gezondheidsrisico’s (Richtlijn 2002/67/EG).


Enfin, l’organisme assureur peut, si la personne n'a pu obtenir le remboursement sur place, faire appel à la procédure prévue à l’article 34 du Règlement (CEE) 574/72 et à la procédure mise en place par la Circulaire O.A. n° 2002/485 – 80/76 du 3 décembre 2002 (**) .

Ten slotte kan de verzekeringsinstelling, indien de persoon de vergoeding niet ter plaatse kon verkrijgen, een beroep doen op de procedure voorzien in artikel 34 van Verordening (EEG) 574/72 en op de procedure ingesteld door Omzendbrief V. I. nr. 2002/485 – 80/76 van 3 december 2002 (**) .


Enfin, le projet de loi 2 interdisant la publicité et réglementant l’information relatives aux actes d’esthétique médicale prévoit une peine d’emprisonnement de huit jours à un mois et une amende de 250 EUR à 10 000 EUR ou une de ces peines seulement, pour celui qui commet une infraction visée à l’article 3, qui est la disposition qui énonce les conditions auxquelles la publicité visée par ce projet doit répondre.

Ten slotte voorziet het wetsontwerp 2 dat de reclame voor ingrepen van medische esthetiek verboden is en voorziet in een gevangenisstraf van acht dagen tot een maand en een boete van 250 EUR tot 10 000 EUR of een van die straffen alleen voor diegene die een in artikel 3 bedoelde inbreuk pleegt.




D'autres ont cherché : enfin le règlement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfin le règlement ->

Date index: 2021-04-05
w