Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enquête effectuée auprès » (Français → Néerlandais) :

Protection de la vie privée - Enquête effectuée auprès des accouchées - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic

Bescherming van de persoonlijke levenssfeer - Enquête uitgevoerd bij pasbevallen vrouwen - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic


Une enquête de santé par examen est une enquête effectuée auprès de la population au moyen de mesures qui vont plus loin qu'un simple questionnaire (présenté lors d'un entretien ou complété directement par la personne), comme la mesure de la pression artérielle, des prises de sang, des tests de capacité fonctionnelle, etc.

Bij een Europees gezondheidsonderzoek worden bij een groot deel van de bevolking een aantal onderzoeken verricht: bloeddrukmeting, bloedanalyse, behendigheidstests enz.


Protection de la vie privée - Enquête effectuée auprès des accouchées

Bescherming van de persoonlijke levenssfeer - Enquête uitgevoerd bij pasbevallen vrouwen


À la suite d’une enquête effectuée auprès des parties prenantes, le KCE a conclu lui-même dans son rapport annuel 2007 qu’il pourrait mieux faire en ce qui concerne la transparence des processus de choix des sujets d’étude 53 .

Op basis van een enquête bij de stakeholders in het jaarverslag 2007 gaf het KCE in zijn conclusie zelf aan dat de transparantie van de procedures om onderwerpen te selecteren, kon verbeteren 53 .


Le prix a été partagé par 5 lauréats: Prévention des risques au domicile: soignants/soignés, osons en parler – Liliane Del Cul & Anne Wautier – CSD FARIP of het opmaken van risicoprofielen als hulpmiddel bij preventie – Bart Dewulf, Jef Peeters & Jo Tierens – Janssen Pharmaceutica Analyse de risques participative au travers une stratégie d'entreprise – Laurent Vigneron – Caterpillar Belgium Déparis: résultats de l'enquête Sobane effectuée auprès des TMS de l'ONE – Anne de Sauvage Vercour – ONE (Office de Naissance et de l'Enfance) Stratégie participative de gestion des risques dans l'Administration Publique Fédérale – Christophe Janssens ...[+++]

De prijs werd gedeeld door 5 laureaten: Prévention des risques au domicile: soignants/soignés, osons en parler – Liliane Del Cul & Anne Wautier – CSD FARIP of het opmaken van risicoprofielen als hulpmiddel bij preventie – Bart Dewulf, Jef Peeters & Jo Tierens – Janssen Pharmaceutica Analyse de risques participative au travers une stratégie d" entreprise – Laurent Vigneron – Caterpillar Belgium Déparis: résultats de l" enquête Sobane effectuée auprès des TMS de l" ONE – Anne de Sauvage Vercour – ONE (Office de Naissance et de l" Enfance) Stratégie participative de gestion des risques dans l" Administration Publique Fédérale – Christophe J ...[+++]


Il s’agit tout d’abord de l’enquête de consommation alimentaire de 2004, effectuée auprès de la population belge des plus de 15 ans (Debacker et al., 2007).

Ten eerste is er de Voedselconsumptiepeiling van 2004 bij de Belgische bevolking ouder dan 15 jaar (Debacker et al., 2007).


Récemment, une enquête a été effectuée auprès de 150 pharmaciens et 150 médecins généralistes par le bureau d’études iVOXl.

Onlangs voerde het studiebureau iVOXI een enquête uit bij 150 apothekers en 150 huisartsen.


L’image traditionnelle affichant la patiente atteinte d’ostéoporose comme une femme faible et fragile est totalement remise en question par une enquête internationale effectuée auprès de 500 médecins et 1000 femmes, dans cinq pays différents.

Het klassieke beeld van de osteoporosepatiënte als broze, kwetsbare vrouw wordt van tafel geveegd door een internationale enquête waarbij 500 artsen en 1000 vrouwen uit vijf verschillende landen werden geïnterviewd.


Constatations: Une enquête a été effectuée auprès de CAMPINA le 13 janvier 2005 et ce dans le cadre de la mission rogatoire.

Vaststellingen: Op 13 januari 2005 werd een onderzoek gedaan bij CAMPINA en dit in het kader tot uitvoering van de rogatoire zending.


En sa séance du 22 août 1998, le Conseil national a examiné dans un premier temps, le problème que vous avez soumis au Conseil provincial de X. en juin 1998 concernant le contrôle de l'incapacité de travail des agents de la ville de X. . Après enquête auprès du Centre de Contrôle Médical Y., effectuée par le Conseil provincial de X. , le Conseil national a réexaminé ce dossier le 24 avril 1999.

De Nationale Raad besprak in zijn vergadering van 22 augustus 1998 in eerste instantie het probleem dat u voorlegde aan de Provinciale Raad van X in juni 1998 in verband met de controle op de arbeidsongeschiktheid van de ambtenaren van de stad X. Na een onderzoek bij het Centrum Y, gevoerd door de Provinciale Raad van X, hervatte de Nationale Raad dit dossier op 24 april 1999.


w