Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bourrelet d’occlusion d’enregistrement
Cire pour bourrelet d’occlusion d’enregistrement
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Oreille moyenne
Otite moyenne aigüe
Polype de l'oreille moyenne
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Unité à sécurité moyenne
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «enregistré la moyenne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kit de support d’enregistrement électrocardiographique ambulatoire à long terme

ondersteuningsset voor mobiel apparaat voor langdurige ambulante elektrocardiografische registratie




Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


unité d’enregistrement d’images vidéo pour système radioscopique

videobeeldregistratie-eenheid van fluoroscopisch röntgensysteem




unité d’enregistrement d’images ciné pour système radioscopique

cine-beeldregistratie-eenheid van fluoroscopisch röntgensysteem








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En Belgique, les hôpitaux enregistrent en moyenne 1 à 2 incidents par an du type « corps étranger laissé au cours d’une intervention ».

In de operatiekwartieren van de Belgische ziekenhuizen gebeuren elk jaar gemiddeld 1 à 2 incidenten waarbij een lichaamsvreemd voorwerp tijdens een ingreep in het lichaam van de patiënt wordt achtergelaten.


A partir du calcul de l’intervention pour l’année de facturation 2015, le Service vérifiera qu’au moins 95% de la norme du personnel soignant soient couverts par des aides-soignants enregistrés (en moyenne, pendant la période de référence).

Vanaf de berekening van de tegemoetkoming voor het facturatiejaar 2015, zal de Dienst nagaan of minstens 95% van de norm van het verzorgingspersoneel ingevuld wordt door geregistreerde zorgkundigen (gemiddelde tijdens de referentieperiode).


Par ailleurs, concernant la mise à jour des adaptations à la coordination officieuse de la loi du 14 juillet 1994 mise à disposition sur le site web de l’Inami et ce, dans les 25 jours ouvrables après la date de publication au Moniteur belge de ces modifications, l’Inami enregistre une moyenne de 14 jours pour le 4 ème trimestre 2005 (modifications peu importantes en taille).

Overigens, met betrekking tot het bijwerken van de aanpassingen aan de officieuze coördinatie van de wet van 14 juli 1994 die op de RIZIV-website wordt gepubliceerd binnen 25 werkdagen na de publicatiedatum van die wijzigingen in het Belgisch Staatsblad, haalt het RIZIV een gemiddelde van veertien dagen over het vierde kwartaal van 2005 (wijzigingen van beperkte omvang)..


Les centres de Leuven et de Mont Godinne, où le programme dure moins longtemps (6 mois et 6 ½ mois), mais où la durée totale des interventions de rééducation est relativement longue (55 et 62 heures) ont logiquement enregistré la moyenne la plus élevée d'intervention par 30 jours du programme de rééducation (respectivement 10,75 et 8,56 interventions de rééducation par 30 jours).

De centra van Leuven en Mont Godinne waar het programma minder lang duurt (6 maanden en 6 ½ maanden) maar de totale duur van de revaliderende tussenkomsten relatief lang is (55 en 62 uren) hebben logischerwijze het grootste gemiddelde aantal revaliderende tussenkomsten per 30 dagen van het revalidatieprogramma geregistreerd (respectievelijk 10,75 en 8,56 revaliderende tussenkomsten per 30 dagen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les centres de Leuven et de Mont Godinne, où le programme dure moins longtemps (6 mois et 6 ½ mois), mais où la durée totale des interventions de rééducation est relativement longue (55 et 62 heures) ont logiquement enregistré la moyenne la plus élevée d'intervention par 30 jours du programme de rééducation (respectivement 10,75 et 8,56 interventions de rééducation par 30 jours).

De centra van Leuven en Mont Godinne waar het programma minder lang duurt (6 maanden en 6 ½ maanden) maar de totale duur van de revaliderende tussenkomsten relatief lang is (55 en 62 uren) hebben logischerwijze het grootste gemiddelde aantal revaliderende tussenkomsten per 30 dagen van het revalidatieprogramma geregistreerd (respectievelijk 10,75 en 8,56 revaliderende tussenkomsten per 30 dagen).


Ligne supérieure du tableau (pour chaque mois d'enregistrement): Colonne 4: ‘ N’ : nombre total d'items enregistrés Colonne 5: ‘Méd’ : médiane du nombre d'items enregistrés par épisode de soins Colonne 6: ‘Moy’ : moyenne du nombre d'items enregistrés par épisode de soins Colonne 7: ‘Ect’ : écart type du nombre d'items enregistrés par épisode de soins Colonne 8: ‘Min’ : nombre minimum d'items enregistrés par épisode de soins Colonne 9: ‘Max’ : nombre maximum d'items enregistrés par épisode de soins

Bovenbalk van de tabel (voor elke registratiemaand): Kolom 4: ‘N’: het totaal aantal items geregistreerd in de verpleegeenheid Kolom 5: ‘Med’: mediaan van het aantal geregistreerde items per zorgperiode Kolom 6: ‘Gem’: gemiddeld aantal geregistreerde items per zorgperiode Kolom 7: ‘Std’: standaarddeviatie van het aantal geregistreerde items per zorgperiode Kolom 8: ‘Min’: minimum aantal geregistreerde items per zorgperiode Kolom 9: ‘Max’: maximum aantal geregistreerde items per zorgperiode


En analysant les résultats plus en détail, on constate que les réunions sur des sujets ad hoc enregistrent une bien meilleure participation (taux en moyenne de 55 à 70 %) que les réunions des groupes permanents.

Bij het grondiger bestuderen van de resultaten wordt vastgesteld dat er een grotere deelname is aan de ad- hocvergaderingen (gemiddeld percentage van 55 tot 70%) dan aan de vergaderingen van de permanente groepen.


Tous les champs électriques ont été enregistrés par deux spectromètres (FieldCop et Narda SRM 3000), à des hauteurs de 0,1; 1,0 et 1,7 m. En conformité avec la norme belge, on a utilisé la valeur moyenne mesurée sur 6 minutes de la valeur de crête.

Alle elektrische velden werden gemeten door twee spectrometers (FieldCop en Narda SRM 3000), op een hoogte van 0,1; 1,0 en 1,7 m. Conform met de Belgische norm, werden gemiddelde waarden gemeten over zes minuten van de piekwaarde.


Exemple : sur base des prix moyens de 2011, si une chatte vit 12 ans, les coûts de la stérilisation, l’identification et de l’enregistrement représentent 2 % des coûts liés à l’alimentation et aux soins (vaccins, vermifuge, antipuces) qui s’élèvent à 5.800 euros, soit une moyenne annuelle de près de 500 euros.

Een voorbeeld op basis van de gemiddelde prijzen in 2011: wanneer een kat 12 jaar leeft, zijn de kosten voor de sterilisatie, de identificatie en de registratie goed voor 2% van de kosten gekoppeld aan de voeding en de verzorging (vaccins, ontwormen, ontvlooien) die oplopen tot 5.800 euro, m.a.w. per jaar gemiddeld ongeveer 500 euro.


Il faut en outre faire une distinction entre la puissance moyenne et la puissance de crête et entre la valeur de crête et la valeur efficace (rms) lors de l’exposition aux radio-ondes pour laquelle il est important de mentionner la durée d’enregistrement du champ RF.

Verder dient een onderscheid gemaakt te worden tussen het gemiddelde vermogen en het piekvermogen en tussen piekwaarde en effectieve waarde (rms) bij blootstelling aan radiogolven waarbij het belangrijk is om de registratieduur van het RF-veld aan te geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enregistré la moyenne ->

Date index: 2023-07-31
w