Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Voir Folia de décembre 2000

Traduction de «enregistrées comme » (Français → Néerlandais) :

La lamotrigine, qui est enregistrée comme antiépileptique sous le nom de spécialité Lamictal®, a été enregistrée récemment sous le nom de spécialité Lambipol® pour la prévention des épisodes dépressifs dans les troubles bipolaires [voir Folia d’ avril 2005 ].

Lamotrigine, dat als anti-epilepticum geregistreerd is onder de benaming Lamictal®, werd recent geregistreerd onder de specialiteitsnaam Lambipol® voor de preventie van depressieve episoden bij bipolaire stoornissen [zie Folia van april 2005 ].


A part l’évaluation sur la base de valeurs variables, un nombre limité de données à caractère personnel des infirmiers concernés ont été enregistrées, comme le sexe, l'âge et le niveau de formation, mais aucune donnée d'identification directe n'a été enregistrée.

Afgezien van de beoordeling in variabele waarden, werden een beperkt aantal persoonsgegevens van de betrokken verpleegkundigen geregistreerd, zoals geslacht, leeftijd en niveau van opleiding, doch geen rechtstreekse identificatiegegevens.


Pour le patient, la distinction est parfois difficile à faire, et même de nombreux médecins ne s’y retrouvent pas facilement (ainsi, certaines préparations à base de millepertuis sont enregistrées comme médicaments, d’autres sont disponibles comme suppléments alimentaires).

Voor de patiënt is dit een moeilijk onderscheid, maar ook vele artsen vinden er zich niet gemakkelijk in terug (zo bijvoorbeeld zijn sommige preparaten op basis van Sint-Janskruid als geneesmiddel beschikbaar, andere zijn beschikbaar als voedingssupplement).


En Belgique, aucune préparation à base de Kava-Kava n’est enregistrée comme médicament; cependant, jusqu’il y a peu, le Kava-Kava était disponible comme nutriment [voir aussi article “Médicaments à base de plantes”, Folia de décembre 2000].

Er zijn in België geen preparaten op basis van Kava-Kava als geneesmiddel geregistreerd. Kava-Kava was wel tot voor kort beschikbaar als voedingsmiddel [zie ook artikel « Geneesmiddelen op basis van planten », Folia december 2000].


Certaines préparations dont on parle régulièrement dans l’actualité ne sont, en Belgique, ni enregistrées comme médicament, ni disponibles comme supplément alimentaire.

Sommige preparaten die regelmatig in het nieuws komen, zijn in België noch als geneesmiddel geregistreerd, noch als voedingssupplement beschikbaar.


En Belgique, aucune préparation à base de Kava-Kava n’est enregistrée comme médicament; cependant, jusqu’il y a peu, le Kava-Kava était disponible comme nutriment [voir aussi article " Médicaments à base de plantes", Folia décembre 2000 ].

Er zijn in België geen preparaten op basis van Kava-Kava als geneesmiddel geregistreerd. Kava-Kava was wel tot voor kort beschikbaar als voedingsmiddel [zie ook artikel " Geneesmiddelen op basis van planten", Folia december 2000 ].


En Belgique, les préparations disponibles à base de phyto-estrogènes ne sont pas enregistrées comme médicament.

In België zijn geen preparaten met fyto-oestrogenen als geneesmiddel geregistreerd.


- les conditions sous-jacentes sont enregistrées à l’admission du patient et correspondent aux indications de vaccination définies par le Conseil supérieur de la santé (voir annexe 6) plus l’obésité qui est actuellement reconnue comme un facteur de risque pour l’influenza sévère;

- de onderliggende voorwaarden worden bij opname van de patiënt geregistreerd en stemmen overeen met de vaccinatieaanbevelingen die door de Hoge Gezondheidsraad (zie bijlage 6) werden vastgelegd, met daarbij obesitas die op dit ogenblik als risicofactor voor een ernstig griep wordt erkend;


Cette personne doit être enregistrée dans les statuts comme représentant légal de l'institution.

Deze persoon moet in de statuten geregistreerd staan als wettelijke vertegenwoordiger van de instelling.


Plusieurs préparations à base d’aubépine (crataegus), de mélisse, de passiflore et/ou de tilleul ont toutefois été enregistrées comme médicament selon la procédure simplifiée relative à l’utilisation traditionnelle de certaines plantes [voir Folia de décembre 2000].

Meerdere preparaten op basis van meidoorn (crataegus), melisse, passiebloem en/of linde werden evenwel geregistreerd als geneesmiddel volgens de vereenvoudigde procedure betreffende het traditionele gebruik van bepaalde planten [zie Folia december 2000].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enregistrées comme ->

Date index: 2021-07-19
w