Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entre le 1 07 2003 » (Français → Néerlandais) :

Modification du nombre de lits agréés après la période de référence (entre le 1/07/2003 et le 31/12/2003 et/ou après le 1/01/2004) : renseignez chaque fois la date de modification et le nombre total des lits MRPA et/ou MRS.

Wijziging van het aantal erkende bedden na de referentieperiode (tussen 1.7.2003 en 31.12.2003 en / of na 1.1.2004): geef telkens de datum van deze wijziging en het totaal aantal ROB-bedden en/of RVT-bedden.


= tarif àpd 1/10/2002 * 243/365 (243 = nombre de jours entre le 01-10-2002 et le 01-06- 2003) + tarif àpd 1/06/2003 * 214/365 (214 = nombre de jours entre le 01-06-2003 et le 31-12- 2003) + prime de fin d'année 2003

= tarief vanaf 1/10/2002 * 243/365 (243 = aantal dagen tussen 01-10-2002 en 01-06-2003) + tarief vanaf 1/06/2003 * 214/365 (214 = aantal dagen tussen 01-06-2003 en 31-12-2003) + eindejaarspremie 2003


Arrêté royal du 07/01/1998 relatif au commerce des engrais, des amendements du sol et des substrats de culture Arrêté royal du 28/05/2003 modifiant l’arrêté royal du 07/01/1998 relatif au commerce des engrais, des amendements du sol, et des substrats de culture. Arrêté royal du 28/05/2003 modifiant l’arrêté royal du 07/01/1998 relatif au commerce des engrais, des amendements du sol, et des substrats de culture.

Koninklijk besluit van 07/01/1998 betreffende de handel in meststoffen, bodemverbeterende middelen en teeltsubstraten Koninklijk besluit van 28/05/2003 tot wijziging van het koninklijk besluit van 07/01/1998 betreffende de handel in meststoffen, bodemverbeterende middelen en teeltsubstraten Koninklijk besluit van 28/05/2003 tot wijziging van het koninklijk besluit van 07/01/1998 betreffende de handel in meststoffen, bodemverbeterende middelen en teeltsubstraten


(°) d’application à partir du 15-5-2007 (A.R. 11-5-07 – M.B. 1-6 – art. 1) (°°) Le § 3 comprend les alinéas 6, 7, 8 et 9 et est d’application à partir du 15-5-2007 (A.R. 11-5-07 – M.B. 1-6 – art.1) (°°°) d’application à partir du 15-2-2003 (°°°°) d’application à partir du 15-2-2003 (°°°°°) d’application à partir du 15-5-2007 (A.R. 11-5-07 – M.B. 1-6 – art. 1)

(°°) § 3, bestaat uit lid 6, 7, 8, en 9 en is van toepassing vanaf 15-5-2007 (K.B. 11-5-07 – B.S. 1-6 – art. 1) (°°°) van toepassing vanaf 15-2-2003 (°°°°) van toepassing vanaf 15-2-2003 (°°°°°) van toepassing vanaf 15-5-2007 (K.B. 11-5-07 – B.S. 1-6 – art. 1)


6.2.1.2 Le travailleur salarié a atteint l’âge de 45 ans entre le 1 er janvier 2002 et le 31 décembre 2003 28 6.2.1.3 Le travailleur salarié a atteint l’âge de 50 ans entre le 1 er janvier 2002 et le 31 décembre 2003 28 6.2.2 MODIFICATIONS À PARTIR DU 1 ER JANVIER 2004 .

6.2.1.2 Werknemer wordt 45 jaar tussen 1 januari 2002 en 31 december 2003. 6.2.1.3 Werknemer wordt 50 jaar tussen 1 januari 2002 en 31 december 2003.


Cet arrêté est entré en vigueur le 1er janvier 2003, à l'exception des articles 16 et 18, 1er alinéa, 2° qui sont entrés en vigueur le 1er octobre 2003.

Dit besluit is in werking getreden op 1 januari 2003, met uitzondering van de artikelen 16 en 18, eerste lid, 2°, die in werking zijn getreden op 1 oktober 2003.


Lors de la réunion de la Commission de convention entre les kinésithérapeutes et les organismes assureurs du 13 juin 2003, sous la Présidence de Monsieur André MAES, Conseiller général, délégué à cette fin par Monsieur François PRAET, Fonctionnaire Dirigeant, il a été convenu ce qui suit entre :

Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten – verzekeringsinstellingen van 13 juni 2003, onder het voorzitterschap van de heer André MAES, daartoe gedelegeerd door de heer François PRAET, leidend ambtenaar is overeengekomen als volgt tussen:


Lors de la réunion de la Commission de convention entre les kinésithérapeutes et les organismes assureurs du 20 novembre 2003, sous la présidence de Monsieur André MAES, Conseiller général, délégué à cette fin par Monsieur Georges VEREECKE, Fonctionnaire Dirigeant ff, il a été convenu ce qui suit entre :

Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten-verzekeringsinstellingen van 20 november 2003, onder het voorzitterschap van de Heer André MAES, Adviseur-generaal, daartoe gedelegeerd door de Heer Georges VEREECKE, wnd Leidend Ambtenaar, is overeengekomen wat volgt, tussen :


Règlement (CE) n° 2003/2003 du Parlement européen et du Conseil du 13/10/2003 relatif aux engrais : 2003/2003 A3 en Koninklijk besluit : 07/01/1998 A4 A5 (2*)

Verordening (EG) nr. 2003/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 13/10/2003 inzake meststoffen : 2003/2003 A3 en Koninklijk besluit : 07/01/1998 A4 A5 (2*)


Interprétation : seuls les engrais et les amendements du sol autorisés (voir annexe I de l’arrêté royal du 07-01-1998 + annexe I du Règlement (CE) 2003/2003+ listes des dérogations et des autorisations sur le site Internet du SPF santé publique : [http ...]

Interpretatie: alleen toegelaten meststoffen en bodemverbeteraars (zie bijlage I bij het koninklijk besluit van 7-1-1998 + bijlage I bij Verordening (EG) 2003/2003+ lijsten met uitzonderingen en toelatingen op website van de FOD Volksgezondheid: [http ...]




D'autres ont cherché : référence entre     entre le 1 07 2003     jours entre     royal du 28 05 2003     ans entre     décembre     arrêté est entré     er janvier     convention entre     juin     novembre     n° 2003 2003     site internet     règlement 2003 2003     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre le 1 07 2003 ->

Date index: 2023-10-17
w