Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entre le devoir dêinformation " (Frans → Nederlands) :

LÊExposé des motifs de la loi précise le contenu du devoir dÊinformation. Il convient entre autres de fournir dÊautres informations concernant des alternatives de traitement raisonnables 10 .

Er moet onder andere informatie worden verstrekt over redelijke behandelingsalternatieven 10 .


CALLENS souligne à ce propos qu'en établissant un lien entre le devoir dÊinformation dÊune part et les recommandations médicales dÊautre part, la Cour donne un contenu de recommandations comme outil dÊaide au processus décisionnel pour les patients. 82 (cf. infra).

CALLENS merkt hierbij op dat het Hof, door een verband te leggen tussen enerzijds de informatieplicht en anderzijds de medische aanbevelingen, aan zorgrichtlijnen de inhoud geeft van hulpmiddel voor patiënten bij hun besluitvorming 82 (cfr. infra).


Ni la loi, ni lÊExposé des motifs 11 , ne font explicitement mention des recommandations de bonne pratique comme appartenant aux informations que le médecin devrait fournir au patient dans le cadre de son devoir dÊinformation.

De wet noch de Memorie van Toelichting 11 erbij maakt expliciet melding van praktijkrichtlijnen als behorende tot de informatie die de arts zou moeten verstrekken aan de patiënt in het kader van zijn informatieplicht.


Les mots clés utilisés ont été : „devoir dÊinformation‰, „consentement éclairé‰, „responsabilité médicale des médecins‰, „recommandations de bonne pratique‰, „recommandations‰, „protocole‰. Pour lÊanalyse de la jurisprudence dans les autres pays européens, lÊétude s'est basée sur les sites Internet des juridictions des pays concernés et sur la littérature existante.

De trefwoorden waren „informatieplicht‰, „geïnformeerde toestemming‰, „medische aansprakelijkheid van de arts‰, „praktijkrichtlijnen‰, „aanbevelingen‰, „protocol‰.


La validité interne : Le biais représente lÊécart systématique entre les résultats obtenus et la valeur réelle de la population : elle affecte donc la validité dÊune manière négative. Il existe différentes formes de biais et les principales sont le biais de sélection (dans le cadre des études castémoin, le choix du groupe témoin sÊavère particulièrement critique), le biais dÊinformation et la perturbation (cf. également le Cochrane Reviewers' handbook (version 4.2.0 pp. 47-50).

Interne validiteit: Bias is een systematische afwijking tussen de bekomen resultaten en de reële populatiewaarde: het beïnvloedt derhalve op een negatieve manier de validiteit; er zijn verschillende vormen van bias mogelijk en de voornaamste zijn selectiebias (bij case-control studies is de keuze van de controlegroep bijzonder kritisch), informatiebias en verstoring (zie ook de Cochrane Reviewers  handbook (versie 4.2.0 pp.47- 50).


38 Le manque dÊinformations sur ces variations a des conséquences très importantes sur la manière dont les études sont réalisées: des facteurs de confusion peuvent être retrouvés ; des mesures de niveau de preuve différentes sont utilisées pour les différents composants individuellement ; des interactions entre les composants peuvent être constatées 35 , etc.

38 Het gebrek aan informatie over die variaties heeft verregaande gevolgen voor de wijze waarop de studies zijn uitgevoerd: het fenomeen van confounding factors kan optreden; er worden verschillende maten (graden) van evidence gebruikt voor de individuele componenten; er kunnen interacties optreden tussen de componenten, 35 etc.


Le manque dÊinformations sur la complexité est encore renforcé par le fait quÊaucun modèle théorique explicite des changements comportementaux ou organisationnels nÊest utilisé, modèle qui permettrait de situer les relations mutuelles entre les actions ou les composants de lÊintervention et les caractéristiques des groupes cibles.

of organisatorische verandering worden gehanteerd, waarin onderlinge relatie tussen acties of componenten en kenmerken van doelgroepen worden gesitueerd.


Afin d'éviter de devoir enregistrer un seul groupe cible dans plusieurs systèmes de gestion des utilisateurs différents, il est prévu une collaboration entre les deux partenaires. A cet effet, une communication est établie en fonction d'un protocole déterminé entre les Identity Providers 13 (IDP) des deux partenaires, de sorte que l'utilisateur puisse s'identifier auprès de

Om te vermijden dat éénzelfde doelgroep in verschillende gebruikersbeheerssystemen geregistreerd moet worden, wordt daarom in een samenwerking voorzien tussen beide partners waarbij volgens een afgesproken protocol communicatie opgezet wordt tussen de Identity Providers 13 (IDP) van beide partners zodat de gebruiker zich kan identificeren bij


Vous pouvez naviguer entre les différentes étapes (de l’étape 2 à l’étape 4) sans devoir introduire toutes les informations sur la page.

De gebruiker kan tussen de verschillende stappen (stap 2 tem stap 4) navigeren zonder dat alle informatie op de pagina moet ingevuld zijn.


Vous pouvez naviguer entre les différentes étapes sans devoir introduire toutes les informations sur la page.

De gebruiker kan tussen de verschillende stappen navigeren zonder dat alle informatie op de pagina moet ingevuld zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre le devoir dêinformation ->

Date index: 2023-06-28
w