Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénutrition légère
Dénutrition modérée
Monovalente
Polyvalente
Thérapie qui recourt à plusieurs médicaments
Thérapie qui recourt à un seul médicament

Vertaling van "entre les thérapies " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dénutrition légère (entre 75 et 90% du poids idéal)

lichte vorm van malnutritie, Gomez: 75% tot minder dan 90% van normaal gewicht


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


dénutrition modérée (entre 60 et 75% du poids idéal)

matige vorm van malnutritie, Gomez: 60% tot minder dan 75% van normaal gewicht




monovalente (thérapie-) | thérapie qui recourt à un seul médicament

monotherapie | behandeling met één geneesmiddel


collision entre un avion motorisé avec un autre avion en vol

botsing van aangedreven luchtvaartuig met ander luchtvaartuig in vlucht


collision entre un avion motorisé avec un oiseau, en vol

botsing van aangedreven luchtvaartuig met vogel, tijdens vlucht


collision entre un avion motorisé en vol avec un grand bâtiment

botsing van aangedreven luchtvaartuig in vlucht met hoog gebouw


collision entre un avion motorisé en vol avec des lignes électriques aériennes

botsing van aangedreven luchtvaartuig in vlucht met hoogspanningskabels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'existait aucune différence significative entre les deux thérapies quant à la réapparition des maux de gorge après le traitement, ni à court terme (8 à 15 jours après le début de la thérapie: réduction absolue du risque de 9 % avec la cure de sept jours), ni à long terme (2 à 6 mois après le début de la thérapie: réduction absolue du risque de 5 % avec la cure de sept jours).

Er bestond geen significant verschil tussen beide therapieën in het heroptreden van keelpijn na de behandeling, noch op korte termijn (8 tot 15 dagen na de start van de therapie: absolute risicoreductie van 9% met de zeven-dagen kuur) noch op lange termijn (2 tot 6 maanden na de start van therapie: absolute risicoreductie van 5% met de zeven-dagen kuur).


Deux d’entre elles peuvent être considérées comme «issues de la même souche », ayant été élaborées par des disciples de Rogers: la focusing-oriented therapy de Eugene Gendlin dans laquelle est mise au point une procédure permettant au déroulement du processus d’auto-exploration du client d’être davantage centré sur l’expérience, et la emotion-focused therapy de Leslie Greenberg (avec une influence importante de la gesalt-thérapie), qui redéfinit le processus thérapeutique en termes de restructuration des schémas émotionnels et qui, dans cette perspective, ...[+++]

Twee daarvan kunnen we zien als 'loten aan de moederstam', uitgebouwd door leerlingen van Rogers: de focusing-oriented therapy van Eugene Gendlin waarin een procedure werd uitgewerkt om het zelfexploratieproces van de cliënt meer belevingsgericht te laten verlopen, en de emotion-focused therapy van Leslie Greenberg (met belangrijke invloed van de Gestalt-therapie) die het therapeutisch proces herdefinieert in termen van het herstructureren van emotionele schema's en in dit perspectief een differentiële procesdiagnostiek en behandelingsmethodiek heeft uitgebouwd.


Si les mécanismes de communication entre les ovaires et l'hypophyse ne fonctionnent pas correctement, la thérapie par GnRH constitue une thérapie sûre et relativement bon marché.

Als de communicatie tussen de eierstokken en de hypofyse mank loopt, is een behandeling met GnrH een valabele en betaalbare mogelijkheid.


Surtout en ce qui concerne l'UCL St-Luc, les résultats parfois moins bons (en comparaison avec d’autres centres) obtenus pour certains paramètres (entre autres le SF-36 et le SCL-90, même si le centre constate bel et bien des améliorations cliniques chez ses patients) peuvent difficilement être considérés comme une indication que la thérapie comportementale cognitive chez les patients SFC ne fournit pas de résultats, vu les réserves émises quant à savoir si le programme de rééducation fonctionnelle de St-Luc contenait effectivement su ...[+++]

Vooral wat de site St.-Luc betreft, kunnen de (in vergelijking met andere centra) soms minder goede resultaten op sommige parameters (onder meer op de SF-36 en de SCL-90, alhoewel het centrum bij zijn patiënten klinisch wel verbeteringen vaststelt) bezwaarlijk beschouwd worden als een aanwijzing dat cognitieve gedragstherapie bij CVS-patiënten geen resultaten oplevert, gezien de twijfels of het revalidatieprogramma van St.-Luc wel effectief voldoende ingrediënten van cognitieve gedragstherapie omvatte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nombreuses personnes n’avaient d’ailleurs pas connaissance de la différence de prix importante entre la thérapie intraveineuse et la thérapie orale.

Velen waren zich niet bewust van het grote prijsverschil tussen intraveneuze therapie en zijn orale variant.


Le caractère rare de ces maladies, le besoin de moyens diagnostiques sophistiqués, la relation claire entre guérison et thérapie et la complexité de la thérapie et de la totalité du soin, rendent essentielle la prise en charge de ces enfants par des Centres de Référence d'Hémato-Oncologie Pédiatrique.

De zeldzaamheid van deze ziekten, de nood aan gesofisticeerde diagnostische middelen, de duidelijke relatie tussen genezing en therapie en de complexiteit van de therapie en het geheel van de zorg maken de opname van deze kinderen in Pediatrische Hemato-Oncologische Referentiecentra, essentieel.


Surtout en ce qui concerne l'UCL St-Luc, les résultats parfois moins bons (en comparaison avec d’autres centres) obtenus pour certains paramètres (entre autres le SF-36 et le SCL-90, même si le centre constate bel et bien des améliorations cliniques chez ses patients) peuvent difficilement être considérés comme une indication que la thérapie comportementale cognitive chez les patients SFC ne fournit pas de résultats, vu les réserves émises quant à savoir si le programme de rééducation fonctionnelle de St-Luc contenait effectivement su ...[+++]

Vooral wat de site St.-Luc betreft, kunnen de (in vergelijking met andere centra) soms minder goede resultaten op sommige parameters (onder meer op de SF-36 en de SCL-90, alhoewel het centrum bij zijn patiënten klinisch wel verbeteringen vaststelt) bezwaarlijk beschouwd worden als een aanwijzing dat cognitieve gedragstherapie bij CVS-patiënten geen resultaten oplevert, gezien de twijfels of het revalidatieprogramma van St.-Luc wel effectief voldoende ingrediënten van cognitieve gedragstherapie omvatte.


Les thérapeutes psychanalytiques indiquent la plus longue durée de thérapie, avec 25% des thérapies entre 100 et 200 sessions.

Psychoanalytische therapeuten geven de langste therapieduur aan, met 25 % therapieën tussen 100 en 200 sessies.


Lors de l’élaboration de la convention, on a tenu compte des critères précités qui avaient été établis par le ministre de tutelle, d’un avis de consensus concernant le diagnostic et la thérapie du SFC de la part du groupe de travail déjà cité ci-dessus du Conseil Supérieur d’Hygiène belge 6 , des résultats de publications scientifiques evidence based, et des résultats de la concertation entre les centres candidats et les organismes d’assurance dans le giron de l’INAMI.

Bij het ontwerp van de overeenkomst is rekening gehouden met de voormelde criteria die door de voogdijminister vooropgesteld werden, een consensusadvies omtrent de diagnosestelling en therapie van CVS vanwege de hierboven reeds geciteerde werkgroep van de Belgische Hoge Gezondheidsraad 6 , bevindingen uit evidence based wetenschappelijke publicaties, en de resultaten van het overleg tussen de kandidaatcentra en de verzekeringsinstellingen in de schoot van het RI- ZIV.


Différentes techniques thérapeutiques sont proposées, la thérapie cognitivo-comportementale semblant être la plus efficace d'entre elles.

Er zijn verschillende therapeutische technieken voorgesteld, waarvan cognitieve gedragstherapie het meest efficiënt blijkt te zijn.




Anderen hebben gezocht naar : monovalente     polyvalente     entre les thérapies     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre les thérapies ->

Date index: 2022-06-01
w