Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit

Vertaling van "entre-temps de très " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fichier de référence est entre-temps de très bonne qualité.

De kwaliteit van het referentiebestand is ondertussen zeer goed.


Actuellement les patients se plaignent du temps parfois très long (plusieurs années), des frais élevés et des innombrables examens réalisés avant le diagnostic ;

Op dit ogenblik klagen de patiënten van de soms zeer lange tijd (meerdere jaren), van de hoge kosten en van de talrijke onderzoeken, uitgevoerd vóór de diagnose;


Entre-temps, les premiers résultats cliniques obtenus avec des CSH ayant subi une expansion in-vitro sur la base de Notch ligand δ1 et de cytokines sont très prometteurs et devraient faire l'objet de tests à une plus grande échelle (Delaney et al., 2010).

De eerste klinische resultaten met in vitro geëxpandeerde HSC op basis van Notch ligand δ1 en cytokines, zijn alvast veelbelovend en dienen op grotere schaal getest te worden (Delaney et al., 2010).


L’établissement d’un diagnostic est rendu ardu par le temps de latence généralement très long entre l’exposition à l’amiante et l’apparition des symptômes de la maladie.

Het is moeilijk om een diagnose te stellen door de over het algemeen zeer lange latentietijd tussen de blootstelling aan asbest en het opduiken van de symptomen van de ziekte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. De commun accord entre le membre du personnel et l’employeur, pour le membre du personnel occupé à temps partiel, le temps de travail fixé prévu par le contrat ou l’acte de nomination peut être augmenté par le nombre d’heures de dispense de prestations dont le membre du personnel occupé à temps partiel peut bénéficier sur la base du temps de travail prévu par le contrat ou l’acte de nomination.

17. In onderling akkoord tussen het personeelslid en de werkgever kan voor het deeltijds tewerkgesteld personeelslid de vastgelegde arbeidsduur voorzien door het contract of de benoemingsakte worden verhoogd met het aantal uren vrijstelling van prestaties die het deeltijdse personeelslid kan genieten op basis van de oorspronkelijke arbeidstijd voorzien door het contract of de benoemingsakte.


d) Si un établissement contracte un emprunt d’investissement pour lequel l’amortissement du capital est reporté quelque temps (p.ex. le temps que les frais de bâtiments soient intégrés dans le forfait de rééducation) tout en devant payer entre-temps des intérêts sur le capital emprunté (intérêts intercalaires), les charges d’intérêts peuvent également être remboursées dans le cadre de la convention de rééducation.

d) Indien een inrichting een investeringslening afsluit waarin de aflossing van het kapitaal enige tijd wordt uitgesteld (bijv. totdat de inrichting verwacht dat de kosten van de gebouwen in het revalidatieforfait zullen zijn opgenomen) maar de inrichting ondertussen al wel interesten op het geleende kapitaal moet betalen (intercalaire interesten), kunnen die interestlasten eveneens vergoed worden in het kader van de revalidatieovereenkomst.


De très nombreuses personnes ont déployé d’énormes efforts pour dresser le présent Plan d’action en très peu de temps.

Dit actieplan kwam tot stand door een enorme inspanning van zeer veel mensen op zeer weinig tijd.


Parmi les adultes, deux cinquièmes d’entre eux éprouvaient un problème à consulter un dentiste ; 37% d’entre eux avaient très peur et 29% d’entre eux trouvaient cela trop onéreux.

Van de volwassenen had tweevijfden een probleem om de tandarts te consulteren; 37% van hen had heel veel angst en 29% vond het te duur.


Réponse : Le membre du personnel occupé à temps partiel qui, lors d’un précédent saut d’âge, a opté pour la RTT peut, au saut d’âge suivant, choisir entre la RTT ou une augmentation du temps de travail fixé moyennant l'accord de l'employeur.

Antwoord: Een deeltijds tewerkgesteld personeelslid dat bij een vorige leeftijdsprong heeft gekozen voor AV kan bij een volgende leeftijdsprong, voor de nieuwe bijkomende uren, kiezen tussen AV of verhoging van de vastgelegde arbeidsduur mits de goedkeuring van de werkgever.


Sur la base des contrats au cours d'un trimestre déterminé, le programme fera une distinction entre les travailleurs à temps plein et les travailleurs à temps partiel.

Het programma maakt, op basis van de contracten in een bepaald trimester, het onderscheid tussen de voltijdsen en degenen die deeltijds werken.




Anderen hebben gezocht naar : psychotique induit     entre-temps de très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre-temps de très ->

Date index: 2021-08-26
w