Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Infirmier d'entreprise
Psychogène
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "entreprises selon " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Brûlures et corrosions de la surface externe du corps, selon la localisation

brandwonden en etsingen van uitwendig lichaamsoppervlak, gespecificeerd naar lokalisatie


Brûlures classées selon l'étendue de la surface du corps atteinte

brandwonden geclassificeerd naar uitgebreidheid van betrokken lichaamsoppervlak


Corrosions classées selon l'étendue de la surface du corps atteinte

etsingen geclassificeerd naar de uitgebreidheid van het betrokken lichaamsoppervlak


atteinte bilatérale de membres de la même partie du corps lésions traumatiques, selon leur type, d'au moins deux parties du corps classées en S00-S99

dubbelzijdig betrokkenheid van extremiteiten | letsel naar aard van twee of meer lichaamsregio's geclassificeerd onder S00-S99


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Séquelles de lésions traumatiques, non précisées selon la partie du corps

late gevolgen van letsels naar lichaamsregio
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'enjeu de la mixité dans l’entreprise, selon elle, est de créer des entreprises plus performantes, d'augmenter le PIB (une augmentation estimée à 27% pour l'Europe), de combler les pénuries et les compétences et de préserver la sécurité sociale.

De uitdaging bij uitstek is volgens haar om de meest performante ondernemingen een duwtje in de rug te geven, want zo verhoogt men het BIP (geraamde stijging van 27% voor Europa). Men moet de gaten opvullen, daar waar nodig, en men moet op zoek gaan naar de juiste vaardigheden.


Le Règlement européen CLP (CLP = ‘Classification’, ‘Labelling’ en ‘Packaging’) impose des obligations aux entreprises selon les nouvelles règles concernant la classification, l’étiquetage et l’emballage des substances et mélanges chimiques. Pour donner des avis à votre entreprise sur vos responsabilités et vos obligations vis-à-vis de la législation CLP, le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement (SPF SPSCAE) a créé le Helpdesk CLP.

De Europese CLP-verordening (CLP = ‘Classification’, ‘Labelling’ en ‘Packaging’) legt de bedrijven verplichtingen op om volgens nieuwe regels chemische stoffen en mengsels in te delen, te etiketteren en te verpakken.Om uw bedrijf advies te verstrekken over de verantwoordelijkheden en verplichtingen volgens deze CLP wetgeving, heeft de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu (FOD VVVL) de CLP Helpdesk opgericht: Helpdesk CLP


l’entreprise selon la méthode décrite dans le guide (matrice décisionnelle) ou selon l’arbre décisionnel (Codex alimentarius) o Dans ce cadre, les points suivants sont très importants:

volgens de methode beschreven in de gids (beslissingsmatrix) of volgens de beslissingsboom (Codex alimentarius) o In dit kader zijn volgende punten zeker belangrijk:


Interprétation : les CCPs sont déterminés en partant d’une analyse des dangers spécifiques à l’entreprise selon la méthodologie décrite dans le guide.

Interpretatie : bij vastlegging van de CCP wordt uitgegaan van een bedrijfsspecifieke gevarenanalyse volgens de in de gids beschreven methodologie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le tableau 33 à 35 montrent les mêmes types de distribution selon la taille de l'entreprise de la victime, son expérience dans l'entreprise et sa nationalité.

De tabellen 33 tot 35 tonen dezelfde soorten verdeling naargelang de grootte van de onderneming van het slachtoffer, zijn ervaring in de onderneming en zijn nationaliteit.


Selon l’intensité de l’explosion et l’implantation de l’entreprise, il peut aussi y avoir des conséquences en dehors des limites de la parcelle de terrain de l’entreprise.

Afhankelijk van de intensiteit van de explosie en de inplanting van het bedrijf kunnen er gevolgen zijn buiten de perceelsgrenzen van het bedrijf.


Le tableau 13 qui montre la distribution de l'emploi selon le secteur d'activité et la taille de l'entreprise, montre de manière générale que l'on retrouve plus fréquemment de plus grandes entreprises dans le secteur du génie civil – 42 et dans une moindre mesure dans celui de la construction de bâtiments – 41.

Tabel 13 geeft de verdeling weer van de werkgelegenheid naargelang de activiteitssector en de grootte van de onderneming. We kunnen eruit afleiden dat grote bedrijven vaker terug te vinden zijn in de sector weg- en waterbouw – 42 en in mindere mate in de sector bouw van gebouwen – 41.


Selon la Stichting Technologie Vlaanderen, l’absentéisme lié au stress coûterait 2,5 milliards d’euros aux entreprises belges par an (et 3,7 milliards d’euros pour toute la problématique du stress).12 Ces montants élevés sont étayés par des enquêtes récentes de SD Worx qui a calculé que l’absentéisme fait augmenter le coût du salaire horaire de 19%.

Volgens de Stichting Technologie Vlaanderen zou het stressgerelateerde ziekteverzuim het Belgische bedrijfsleven jaarlijks 2,5 miljard euro kosten (en 3,7 miljard euro voor de hele stressproblematiek). 12 Deze hoge bedragen worden ondersteund door recent onderzoek van SD Worx: door het absenteïsme stijgt de uurloonkost met 19%.


Ceci requiert une législation de base accessible et une approche qui diffère selon le groupe cible, grandes entreprises, PME, secteurs spécifiques, groupes (de travailleurs).

Dit vraagt om een toegankelijke basiswetgeving en een aanpak die verschilt naargelang de doelgroep, grote bedrijven, KMO’s, specifieke sectoren, specifieke (werknemers)groepen.


Dans cette analyse sectorielle, les chiffres bien-être sont encore analysés en fonction de la taille de l’entreprise et selon l’indice ONSS.

In deze sectoranalyse worden de welzijnscijfers ook nog geanalyseerd volgens bedrijfsgrootte en volgens RSZ-kengetal.




Anderen hebben gezocht naar : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     infirmier d'entreprise     psychogène     réaction dépressive     réactionnelle     entreprises selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises selon ->

Date index: 2022-08-17
w