Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloc auriculoventriculaire du second degré
Brûlure du second degré de la tête et du cou
Confusion
Coup de soleil du second degré
Etat second
Exposition à la fumée de tabac de seconde main
N.d.l.r. 5 à 10 secondes
Personnalité multiple Syndrome de Ganser
Prolapsus
Psychogène
Second degré
Second métacarpien
Second métatarsien
Utérus du premier degré
Wenckebach

Traduction de «environ 5-7 secondes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ontstekingsproces in de hersenen is gesuggereerd als een mogelijke oorzaak ...[+++]


Bloc (de) (du):auriculoventriculaire, type I et II | Möbitz, type I et II | second degré, type I et II | Wenckebach

atrioventriculair blok, type I en II | AV-blok, Mobitz type I en II | AV-blok, type Wenckebach | tweedegraads blok, type I en II




Prolapsus (de):col SAI | utérus du:premier degré | second degré

prolaps van cervix NNO | uterusprolaps | eerstegraads | uterusprolaps | tweedegraads


Confusion | Etat second | psychogène | Personnalité multiple Syndrome de Ganser

meervoudige persoonlijkheidsstoornis | psychogene schemertoestand | psychogene verwardheid | syndroom van Ganser










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le second cas se rapporte a un homme de 71 ans chez qui, environ un an après le début de la prise de venlafaxine (37,5 mg par jour), une crise d' épilepsie a été observée lorsque la dose a été doublée.

Het tweede geval betrof een 71-jarige man bij wie ongeveer één jaar na starten van een behandeling met venlafaxine (37,5 mg per dag) een epileptische crisis optrad na verdubbeling van de dosis.


Les concentrés de plaquettes qui contiennent environ 100 ml de plasma, constituent un second produit sanguin labile.

Een tweede labiel bloedproduct is het bloedplaatjesconcentraat dat ongeveer 100 ml plasma bevat.


Troubles neuropsychiatriques progressifs avec EEG L’EEG ne présente pas de symptômes typiques du CJD classique complexes périodiques triphasiques généralisés, environ 1 par seconde

Progressieve neuropsychiatrische stoornis met EEG EEG vertoont niet de typische verschijnselen van klassieke CJD Gegeneraliseerde trifasische periodieke complexen, ongeveer 1 per seconde En


Il faut environ 20 secondes pour faire démarrer l’appareil.

Het duurt ongeveer 20 seconden om het apparaat op te starten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volume expiratoire maximal par seconde (VEMS) ou « Forced Expiratory Volume in 1 second » ou FEV1: le volume d’air expiré après une inspiration maximale pendant la première seconde d’une expiration forcée.

- Eénsecondewaarde (ESW) of geforceerd expiratoir volume in 1 seconde (FEV1): de maximale hoeveelheid lucht die na een maximale inspiratie kan worden uitgeademd in de eerste seconde na het begin van de uitademing.


Lors de l’injection, il faut, après avoir complètement enfoncé le piston de la seringue, attendre quelques secondes [n.d.l.r.: 5 à 10 secondes] avant de retirer l’aiguille de façon à être sûr que toutes les unités aient bien été injectées.

Bij de inspuiting moet na volledig indrukken van de spuit, enkele seconden [n.v.d.r. : 5 à 10 seconden] worden gewacht alvorens de naald wordt teruggetrokken, dit om zeker te zijn dat alle eenheden zijn ingespoten.


Un traitement par l’aciclovir ou le valaciclovir diminue la durée des symptômes et des lésions d’environ 1 jour (6 jours sous traitement antiviral versus 7 jours sous placebo), ainsi que la période d’excrétion virale d’environ 2 jours; l’incidence des épisodes ultérieurs n’est pas influencée.

Behandeling met aciclovir of valaciclovir verkort de duur van de symptomen en de letsels met ongeveer 1 dag (6 dagen onder antivirale behandeling versus 7 dagen onder placebo), en de periode van virusafscheiding met ongeveer 2 dagen; de incidentie van latere episodes wordt niet beïnvloed.


Le nombre de patients traités par la simvastatine continue à fortement augmenter (d’environ 300.000 en 2004 à environ 500.000 en 2007) mais le coût total a diminué en raison de la baisse du prix de la simvastatine.

Het aantal patiënten behandeld met simvastatine blijft zeer sterk stijgen (van ongeveer 300.000 in 2004 tot ongeveer 500.000 in 2007) maar de totale kostprijs is door de prijsdaling van simvastatine gedaald.


Avec l’abacavir (Ziagen®), un inhibiteur nucléosidique de la transcriptase inverse utilisé dans les infections par le VIH, les réactions d’hypersensibilité paraissent beaucoup plus fréquentes chez les patients porteurs de l’allèle HLA-B5701 que chez les patients qui n’en sont pas porteurs: fréquence d’environ 60% par rapport à environ 4%.

Voor abacavir (Ziagen®), een nucleoside reverse-transcriptaseremmer gebruikt bij HIVinfectie, blijken overgevoeligheidsreacties veel frequenter te zijn bij patiënten die drager zijn van het HLA-B5701-allel dan bij patiënten die geen drager zijn: frequentie van ongeveer 60% versus ongeveer 4%.


Le coût pour traiter environ 500.000 patients par la simvastatine revient à moins de 40 % du coût pour traiter environ 400.000 patients par l’atorvastatine ou la rosuvastatine.

De kostprijs voor de ongeveer 500.000 patiënten die simvastatine kregen bedraagt minder dan 40% van de kostprijs voor de ongeveer 400.000 patiënten die atorvastatine of rosuvastatine kregen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

environ 5-7 secondes ->

Date index: 2021-08-17
w