Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposition à la rubéole lors de la grossesse
Grossesse ectopique
Grossesse multiple
Grossesse prolongée
Grossesse tubaire
Hémorragie du début de la grossesse
Mort fœtale due à une interruption de grossesse
Vomissements psychogènes

Traduction de «envisagez une grossesse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes

Omschrijving: Herhaaldelijk braken dat voorkomt bij dissociatieve stoornissen (F44.-) en hypochondrische stoornis (F45.2) en dat niet louter is te wijten aan aandoeningen die buiten dit hoofdstuk zijn geclassificeerd. Deze subcategorie kan eveneens gebruikt worden als aanvulling op O21.- (buitensporig braken tijdens de zwangerschap) indien emotionele factoren op de voorgrond staan als oorzaak van recidiverende misselijkheid en braken tijdens de zwangerschap. | Neventerm: | psychogeen braken


les états mentionnés compliquant la grossesse, aggravés par la grossesse ou à l'origine de soins obstétricaux

vermelde aandoeningen als complicatie van zwangerschap, verergerd door zwangerschap, of als reden voor obstetrische zorg


Avortement tubaire Grossesse dans une trompe de Fallope Rupture de la trompe (de Fallope), due à la grossesse

ruptuur van eileider door zwangerschap | tubaire abortus | zwangerschap in tuba Fallopii








mort fœtale due à une interruption de grossesse

foetale sterfte als gevolg van beëindiging van zwangerschap






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grossesse et allaitement Grossesse Si vous êtes enceinte, ou envisagez une grossesse, vous devez contacter votre médecin afin de discuter avec lui des effets indésirables possibles ainsi que du bénéfice / risque liés à votre traitement antirétroviral, pour vous et votre enfant.

Zwangerschap en borstvoeding Zwangerschap Wilt u zwanger worden of bent u zwanger? Neem dan contact op met uw arts of apotheker voordat u geneesmiddelen gebruikt, zodat deze de mogelijke bijwerkingen en voordelen en risico's van uw antiretrovirale behandeling voor u en uw kind met u kan bespreken.


Grossesse Vous devez prévenir votre médecin si vous êtes enceinte ou si vous envisagez une grossesse.

Zwangerschap Vertel het uw arts als u denkt dat u zwanger bent of als u zwanger wilt worden.


Grossesse Vous devez consulter votre docteur si vous pensez être enceinte (ou si vous envisagez une grossesse).

Zwangerschap U dient uw arts te informeren als u denkt dat u zwanger bent (of als u zwanger wilt worden).


Grossesse et allaitement Si vous êtes enceinte ou si vous envisagez une grossesse, veuillez avertir votre médecin.

Zwangerschap en borstvoeding Als u zwanger bent of eraan denkt om zwanger te worden, verwittig uw arts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grossesse Prévenez votre médecin si vous pensez être enceinte ou si vous envisagez une grossesse.

Zwangerschap U moet uw arts verwittigen als u vermoedt zwanger te zijn of zwanger wil worden.


si vous êtes enceinte ou pensez que vous pouvez l'être, ou si vous envisagez une grossesse (voir également " Grossesse et allaitement" ),

als u zwanger bent, denkt te zijn of zwanger wil worden (zie ook 'Zwangerschap en borstvoeding'),


Demandez conseil à votre médecin si vous êtes enceinte ou si vous envisagez une grossesse.

Raadpleeg uw arts als u zwanger bent of van plan bent zwanger te raken.


Pour les femmes Ne prenez pas Imnovid si vous êtes enceinte, si vous pensez l’être ou si vous envisagez une grossesse, car des effets nocifs de ce médicament sont attendus pour l’enfant à naître.

Vrouwen Neem Imnovid niet in als u zwanger bent, denkt zwanger te zijn of zwanger wilt worden.


C’est pourquoi il faut toujours indiquer à votre médecin si vous êtes enceinte ou si vous envisagez une grossesse.

Meld het daarom altijd aan uw arts als u zwanger bent of van plan bent zwanger te worden.


→ Ne prenez pas Volibris si vous êtes enceinte ou si vous envisagez une grossesse.

→ Gebruik geen Volibris als u zwanger bent of zwanger wilt worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envisagez une grossesse ->

Date index: 2021-04-12
w