Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «envisagé pour autant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce sport est envisageable pour autant que vous respectiez les mêmes consignes que pour le ski alpin.

Deze sport is mogelijk mits u de voorschriften volgt zoals ze hierboven beschreven werden voor alpijnse ski.


- Chez l’enfant de 6 mois à 5 ans, un traitement ambulatoire peut être envisagé pour autant que son état général ne soit pas trop altéré et que l’enfant puisse être suivi de près.

- Bij kinderen tussen 6 maand en 5 jaar oud kan een ambulante behandeling overwogen worden voor zover de algemene toestand niet te sterk is aangetast, en het kind van dichtbij kan worden gevolgd.


Les expériences de chirurgie pour pathologies bénignes chez les femmes enceintes sont nombreuses et on observe que le bien-être foetal est préservé pour autant que la technique de l’anesthésie soit adaptée à la femme enceinte. Pour traiter un cancer du sein pendant la grossesse, on peut envisager tant l’ablation du sein (mastectomie) que la chirurgie conservatrice mammaire (tumorectomie).

Om borstkanker tijdens de zwangerschap te behandelen, kunt u zowel een borst laten wegnemen (mastectomie), als een borstsparende operatie laten uitvoeren (tumorectomie).


On peut envisager l’administration de charbon activé (50 g pour les adultes, 10-15 g pour les enfants) en cas d’ingestion d’une quantité importante dans l’heure précédente, pour autant que l’on puisse protéger les voies aériennes.

Als binnen 1 uur een aanzienlijke hoeveelheid is ingenomen, kan actieve kool (50 g bij volwassenen en 10-15 g bij kinderen) overwogen worden, mits de luchtwegen beschermd kunnen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, l’Académie Royale de Médecine a remis un avis défavorable à cette demande : pour elle, « la formation proposée est satisfaisante si l’on envisage la sécurité des patients et pour autant que la pratique se limite à la pathologie de l’appareil locomoteur et que le diagnostic reste réservé aux médecins » 16 .

De Koninklijke Academie van de Geneeskunde heeft echter een ongunstig advies gegeven op dit verzoek : voor haar, « is de voorgestelde vorming bevredigend wat betreft de veiligheid van de patiënten en voor zover de praktijk zich beperkt tot de pathologie van het locomotorische stelsel en dat het stellen van de diagnose voorbehouden blijft aan de artsen » 15 .


Toutefois, l’Académie Royale de Médecine a remis un avis défavorable à cette demande : pour elle, « la formation proposée est satisfaisante si l’on envisage la sécurité des patients et pour autant que la pratique se limite à la pathologie de l’appareil locomoteur et que le diagnostic reste réservé aux médecins » 147 .

De Koninklijke Academie van de Geneeskunde heeft echter een ongunstig advies gegeven op dit verzoek : voor haar, « is de voorgestelde vorming bevredigend wat betreft de veiligheid van de patiënten en voor zover de praktijk zich beperkt tot de pathologie van het locomotorische stelsel en dat het stellen van de diagnose voorbehouden blijft aan de artsen » 145 .


Lorsque cela s'avère cliniquement approprié, un passage direct de la monothérapie à la combinaison fixe peut être envisagé chez les patients dont la tension artérielle n'est pas adéquatement contrôlée avec une monothérapie par valsartan ou hydrochlorothiazide, pour autant que l'on respecte la séquence recommandée de titration de la dose pour les composants individuels.

Indien klinisch geschikt, kan een directe overschakeling van monotherapie op de vaste combinatie worden overwogen bij patiënten bij wie de bloeddruk niet adequaat onder controle is met valsartan of hydrochloorthiazide in monotherapie op voorwaarde dat de aanbevolen sequentie voor verhoging van de dosering voor de individuele componenten wordt gevolgd.


Lorsque l’on envisage une radiochimiothérapie chez ces patients, on préconise un traitement concomitant de préférence à un traitement séquentiel, pour autant qu’aucune contre-indication ne s’y oppose.

Wanneer chemoradiatie wordt overwogen voor patiënten, is het aanbevolen om de voorkeur te geven aan gelijktijdige chemoradiatie in plaats van sequentiële therapie indien er geen contra-indicaties zijn.


pour autant que possible, le psychiatre traitant informe le(s) représentant(s) du patient du traitement forcé envisagé ou entrepris;

De behandelende psychiater zal, voor zoveel als mogelijk, de vertegenwoordiger(s) van de patiënt inlichten over de geplande of al ondernomen gedwongen behandeling.


Elle entre en vigueur le 1er jour du trimestre calendrier suivant la date de la réception de la demande, pour autant que celle-ci ait été envoyée auprès du Service des soins de santé au moins six semaines avant le premier jour du trimestre envisagé.

Zij wordt toegepast vanaf de eerste dag van het kalenderkwartaal volgend op de datum van ontvangst van het verzoek, voor zover het schrijven ten minste zes weken vóór de eerste dag van het bedoeld kwartaal bij de Dienst voor geneeskundige verzorging aankwam.




D'autres ont cherché : envisagé pour autant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envisagé pour autant ->

Date index: 2021-03-10
w