Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
évaluation après une chute

Vertaling van "envisagée après évaluation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
évaluation après une exposition possible à une contagion

beoordeling na mogelijke blootstelling aan besmetting


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une vaccination (de rattrapage) complémentaire généralisée d’autres cohortes jusqu’à l’âge 15 ans qui peut sans doute accroître ou accélérer l’effet bénéfique pour la population de la vaccination HPV soit éventuellement envisagée après évaluation économico-sanitaire.

Een bijkomende algemene profylactische (inhaal)vaccinatie van volgende jaarcohortes tot en met de leeftijd van 15 jaar kan potentieel het populatie effect van HPV-vaccinatie vergroten en versnellen, en kan overwogen worden na een gezondheidseconomische evaluatie.


Toute autre recommandation visant à restreindre ou interdire l’usage des gants en latex ne devrait être envisagée qu’après avoir évalué l’impact éventuel de telle mesure sur l’apparition d’autres types de risques et sur la faisabilité technique et économique des alternatives.

Elke andere aanbeveling met het oog op de beperking of het verbod van het gebruik van latexhandschoenen zou slechts moeten overwogen worden nadat de eventuele invloed van een dergelijke maatregel op het verschijnen van andere types risico's en op de technische en economische haalbaarheid van de alternatieven geëvalueerd is.


— la documentation visée au point 3, nécessaire pour permettre l'évaluation de la conformité de l'exemplaire représentatif de la production envisagée, ci-après dénommé «type», aux exigences de la présente directive.

— de in punt 3 beschreven documentatie die nodig is voor de beoordeling van de overeenstemming van het exemplaar dat voor de beoogde productie representatief is, hierna „type” genoemd, met de eisen van de richtlijn.


Compte tenu de l’âge moyen auquel les jeunes belges ont leurs premiers contacts sexuels, une vaccination (de rattrapage) complémentaire généralisée d’autres cohortes jusqu’à l’âge de 15 ans peut sans doute accroître ou accélérer l’effet bénéfique pour la population de la vaccination HPV et être éventuellement envisagée après évaluation économico-sanitaire.

Rekening houdend met de gemiddelde leeftijd van het eerste seksuele contact van jongeren in België kan een bijkomende algemene profylactische (inhaal)vaccinatie van de jaarcohortes tot en met de leeftijd van 15 jaar potentieel het populatie effect van de algemene HPV-vaccinatie van 10-13 jarigen vergroten en versnellen, en kan dit overwogen worden na een gezondheidseconomische evaluatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après avoir décrit les pathologies envisagées et leur évolution, le présent rapport analyse les quatre propositions de loi d’un point de vue juridique et puis présente un modèle actuariel permettant d’évaluer l’évolution de la charge financière liée à l’adoption de chacune d’elles.

Na een beschrijving van de betreffende aandoeningen en hun verloop, analyseert dit rapport de vier wetsvoorstellen vanuit een juridisch standpunt en stelt het daarna een actuarieel model voor dat toelaat de evolutie van de financiële last die gepaard gaat met elk van de voorstellen te evalueren.


L’association d’un inhibiteur de l’ECA, d’un diurétique d’épargne potassique (p. ex.: spironolactone) et de Candesartan EG n’est pas recommandée et ne doit être envisagée qu’après une évaluation attentive des bénéfices et des risques potentiels (voir rubriques 4.4, 4.8 et 5.1).

Gelijktijdig gebruik van een ACE-remmer, een kaliumsparend diureticum (bv. spironolacton) en Candesartan EG wordt niet aanbevolen en dient alleen te worden overwogen na een zorgvuldige afweging van de mogelijke voordelen en risico’s (zie rubrieken 4.4, 4.8 en 5.1).


L’association d’un IEC, d’un diurétique hyperkaliémiant (par exemple la spironolactone) et d’Atacand n’est pas recommandée et ne doit être envisagée qu’après une évaluation attentive des bénéfices et des risques éventuels.

Gelijktijdig gebruik van een ACEremmer, een kaliumsparend diureticum (bijv. spironolacton) en Atacand wordt niet aanbevolen en dient alleen te worden overwogen nadat een zorgvuldige afweging is gemaakt van de mogelijke voordelen ten opzichte van de risico’s.


L’association d’un IEC, d’un diurétique hyperkaliémiant (par exemple la spironolactone) et d’Atacand n’est pas recommandée et ne doit être envisagée qu'après une évaluation attentive des bénéfices et risques éventuels (voir rubriques 4.4, 4.8 et 5.1).

Gelijktijdig gebruik van een ACE-remmer, een kaliumsparend diureticum (bijv. spironolacton) en Atacand wordt niet aanbevolen en dient alleen te worden overwogen na een zorgvuldige afweging van de mogelijke voordelen en risico’s (zie rubrieken 4.4, 4.8 en 5.1).


La neuromodulation (SCS et IADP) ne peut être envisagée que chez certains patients soigneusement sélectionnés après une évaluation approfondie par une équipe véritablement multidisciplinaire composée de spécialistes de la douleur, dans un centre expérimenté, spécialisé dans le traitement de la douleur.

Neuromodulatie (SCS en IADP) kan enkel worden overwogen voor een zorgvuldig uitgekozen groep patiënten die uitgebreid door een geheel multidisciplinair team van pijnspecialisten binnen een ervaren en gespecialiseerde pijnkliniek werden geëvalueerd.


L’utilisation d’amifampridine chez les patients souffrant d’une forme non paranéoplasique du SMLE ne doit être envisagée qu’après une évaluation complète du rapport bénéfice-risque pour le patient.

Patiënten met de niet-paraneoplastische vorm van LEMS mogen amifampridine uitsluitend beginnen te gebruiken na een nauwgezette beoordeling van de risicobatenverhouding bij de patiënt.




Anderen hebben gezocht naar : évaluation après une chute     envisagée après évaluation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envisagée après évaluation ->

Date index: 2021-02-08
w