Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "envoyer le numéro " (Frans → Nederlands) :

Si vous n’obtenez pas de résultat pour la recherche, vous pouvez envoyer le numéro de référence par mail via le module de demande d’informations.

Indien u geen resultaat krijgt voor de opzoeking, kan u het referentienummer doormailen via de module informatieaanvraag.


Si vous n'obtenez pas de résultat pour la recherche, vous pouvez envoyer le numéro de référence par mail à votre gestionnaire de dossier chez nous via le module de demande d'informations.

Indien u geen resultaat krijgt voor de opzoeking, kan u het referentienummer doormailen aan uw dossierbeheerder bij ons via de module informatieaanvraag.


Pour recevoir votre numéro INAMI, vous devez adresser une demande écrite au Service d’agrément des professions de santé du SPF Santé Publique. Ce service transmettra vos données à l’INAMI qui se chargera de vous envoyer par la poste votre numéro « INAMI » personnel.

Om een RIZIV-nummer te bekomen moet u een schriftelijke aanvraag indienen bij de Dienst Erkenning van Gezondheidszorgberoepen van de FOD Volksgezondheid, die op zijn beurt alle gegevens doorstuurt naar het RIZIV. Het RIZIV bezorgt u daarop via de post uw persoonlijke RIZIV-nummer.


Cette information, tout comme votre numéro INAMI et vos nom et prénom, sont transmis dans l'entête de l'e-mail envoyé via ce module.

Deze informatie, net als uw RIZIV-nummer en uw naam en voornaam, wordt verstuurd in de hoofding van de mail die via deze module verzonden wordt.


Cette nouvelle approche permet par ailleurs au candidat-médecin de ne pas devoir se déplacer au SPF ou à l’INAMI. Le numéro INAMI lui est en effet envoyé à domicile, dix jours ouvrables après la demande.

Met de nieuwe dienstverlening is het voor de kandidaat-artsen bovendien onnodig zich nog te verplaatsen tot bij Volksgezondheid of het RIZIV. Het RIZIV-nummer wordt hem of haar thuisgestuurd, tien werkdagen na de aanvraag.


- pour le centre de soins de jour : à partir du 3 e trimestre 2007, vous utilisez le même modèle que pour les MRPA et les MRS (annexe 43) mais vous devez toujours envoyer une facture distincte et utiliser le numéro INAMI propre au CSJ.

- voor het centrum voor dagverzorging gebruikt u vanaf het 3 de trimester 2007 hetzelfde model als dat wat van toepassing is voor de ROB’s en RVT’s (bijlage 43), wetende dat er voor de CDV steeds een afzonderlijke factuur met afzonderlijk Rizivnummer moet worden gebruikt.


Pour plus de précisions à ce sujet, le mieux est d'envoyer un e-mail décrivant votre produit biocide (utilisation, allégations) et mentionnant le numéro CAS de la ou des substance(s) active(s) à info.biocides@environnement.belgique.be.

Voor meer duidelijkheid hieromtrent kan u best een mail sturen met beschrijving van uw biocide (gebruik, claims) en vermelding van het CAS-nummer van de werkzame stof(fen) naar info.biocides@milieu.belgie.be.


le praticien de l’art infirmier répond aux conditions pour recevoir le numéro d’enregistrement définitif et reçoit celui-ci sous réserve d’en avoir fait la demande et d’avoir envoyé les attestions, comme indiqué au point.

de verpleegkundige voldoet aan de voorwaarden voor een definitief specifiek registratienummer en krijgt dit mits hij de aanvraag met de attesten heeft opgestuurd, zoals omschreven in punt.


Le 14 octobre 2003, le Service des soins de santé a envoyé une circulaire aux MRPA, aux MRS et aux centres de soins de jour (CSJ), leur demandant de communiquer un formulaire d'enregistrement pour tous les praticiens de l'art infirmier qui ne disposent pas encore d'un numéro INAMI.

Op 14 oktober 2003 heeft de Dienst voor geneeskundige verzorging een omzendbrief gestuurd naar de R.B'. s, de RVT's en de Centra voor dagverzorging (CDV's), waarin hen werd gevraagd om een registratieformulier te bezorgen voor alle verpleegkundigen die nog niet over een RIZIV-nummer beschikken.


Au cas où vous auriez encore des questions, vous pouvez nous téléphoner tous les jours de 9 à 12 heures au numéro 02/739 78 35 ou nous envoyer un mail à l’adresse mrpa.mrs@inami.fgov.be.

Indien u nog vragen heeft, kunt u ons alle dagen van 9 tot 12 uur telefonisch contacteren op het nummer 02/739 78 35 of een mail sturen naar het adres rob.rvt@riziv.fgov.be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envoyer le numéro ->

Date index: 2022-02-14
w