Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "envoyé au secrétariat de la convention " (Frans → Nederlands) :

Ce questionnaire est ensuite envoyé au Secrétariat de la Convention.

Die vragenlijst wordt dan toegezonden aan het Secretariaat van het Verdrag.


Quels sont les produits couverts par la Convention de Rotterdam ? Pour qu’une substance chimique industrielle ou un pesticide dangereux soit soumis à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause dite « procédure PIC » et inscrit dans la liste des substances soumises à cette procédure (annexe III de la Convention), il faut que deux pays de régions différentes du globe notifient une interdiction ou une restriction sévère d’utilisation de ce produit au secrétariat ...[+++]

Indien twee landen van twee verschillende wereldregio’s een verbod op of een strenge beperking van het gebruik van een stof bekendmaken aan het secretariaat van het Verdrag, volstaat dit om een gevaarlijke industriële chemische stof of pesticide te onderwerpen aan de zogenaamde « PIC-procedure » en op te nemen in de lijst van de stoffen die onderworpen zijn aan deze procedure (bijlage III van het Verdrag). Alle bij het Verdrag betrokken partijen ontvangen dan van het secretariaat de nodige informatie om met kennis van zaken te beslissen of zij al dan niet instemmen met de invoer van het product.


Lorsqu’un pays interdit (ou réglemente strictement) l’accès de son territoire à un produit chimique, l’ensemble des autres pays est averti de cette mesure via le Secrétariat de la Convention de Rotterdam (qui envoie tous les six mois une circulaire des interdictions aux pays signataires).

Wanneer een land een chemische stof de toegang verbiedt (of er strikte beperkingen aan oplegt), worden de andere landen op de hoogte gebracht van deze maatregel via het Secretariaat van het Verdrag van Rotterdam (dat halfjaarlijks een nieuwsbrief over de verbodsbepalingen uitstuurt naar alle landen die het verdrag onderschreven hebben).


Il a été rédigé sur base du rapport de 2010 (voir www.aarhus.be > rapport), conformément à la demande du Secrétariat de la Convention d’Aarhus.

Het werd opgesteld op basis van het rapport van 2010 (zie www.aarhus.be > rapport), op vraag van het Secretariaat van het Verdrag van Aarhus.


Le Plan d’Implémentation National (NIP) belge a été élaboré et transmis au secrétariat de la Convention en février 2009.

Het Nationaal Implementatieplan (NIP) van België werd uitgewerkt in februari 2009.


Avant sa transmission au secrétariat de la Convention d’Aarhus, une consultation publique a été organisée pour chacun des quatre rapports (voir résultats consultation publique rapport fédéral (.HTML)).

Voor het werd overgemaakt aan het secretariaat van het Verdrag van Aarhus werd een openbare raadpleging georganiseerd over elk van de vier rapporten (zie resultaten openbare raadpleging federaal rapport (.HTML)).


En octobre 2007, un deuxième rapport national (.PDF) a été élaboré et transmis au secrétariat de la Convention.

In 2007 werd een tweede nationaal rapport (.PDF) opgesteld en overgemaakt aan het secretariaat van het Verdrag.


Le 30 janvier 2002, le Service des soins de santé (SSS) a envoyé ce texte à tous les kinésithérapeutes, c’est-à-dire juste dans le délai des trente jours qui suivent la date d’expiration de la convention, comme prévu dans l’article 49, § 5, premier alinéa de la loi SSI. Le texte envoyé tenait compte de quelques suggestions de la Commission de convention.

De Dienst voor Geneeskundige Verzorging (DGV) stuurde op 30 januari 2002 die tekst naar alle kinesitherapeuten. Dit gebeurde dus net binnen de termijn van dertig dagen na de datum van het verstrijken van de overeenkomst zoals bepaald in artikel 49, § 5, eerste lid, van de GVU-wet. De opgestuurde tekst hield rekening met enkele suggesties van de Overeenkomstencommissie.


Si les chiffres de production n'ont toujours pas été envoyés 30 jours calendrier après l'envoi du courrier recommandé, les paiements par les organismes assureurs (dans le cadre de la convention entre l'INAMI et l'établissement) sont suspendus d'office jusqu'à ce qu'il ait satisfait à cet engagement.

Indien de productiecijfers 30 kalenderdagen na de verzending van de aangetekende brief nog altijd niet zijn bezorgd, worden de uitbetalingen door de verzekeringsinstellingen (in het raam van de overeenkomst tussen het RIZIV en de inrichting) ambtshalve opgeschort tot aan deze verbintenis voldaan is.


Article 5. Les bénéficiaires de la présente convention sont des patients atteints d'épilepsie confirmée qui, même traités par médicaments suivant les règles de l'art, font encore des crises entraînant des incapacités et des handicaps remédiables, et qui ont été envoyés vers cet établissement par un neurologue, un neurochirurgien, un neuropsychiatre ou un neuropédiatre.

Artikel 5. De rechthebbenden van onderhavige overeenkomst zijn naar de inrichting door een neuroloog, neurochirurg, neuropsychiater of een neuropediater verwezen patiënten lijdend aan bevestigde epilepsie, die onder lege artis medicamenteuze therapie niet aanvalsvrij kunnen worden gemaakt, en met remedieerbare beperkingen en handicaps door deze aanvallen tot gevolg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envoyé au secrétariat de la convention ->

Date index: 2022-02-03
w