Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enzymatiques étant donné " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que ...[+++] les troubles des conduites présentant une signification clinique s'accompagnent habituellement de comportements dyssociaux ou agressifs dépassant le cadre d'un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur.

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gérer les interactions avec les antibiotiques non inducteurs enzymatiques Étant donné que les interactions entre certains antibiotiques et les contraceptifs oraux peuvent conduire à des hémorragies intermenstruelles et/ou à un échec contraceptif, il est recommandé de prendre les précautions suivantes :

Aanpak van interacties met antibiotica die de enzymen niet induceren Aangezien interacties van sommige antibiotica met orale anticonceptiva kunnen leiden tot een doorbraakbloeding en/of contraceptief falen, worden de volgende voorzorgen aanbevolen:


Durant un traitement par amoxicilline, il faut utiliser des méthodes enzymatiques basées sur la glucose oxydase pour la recherche de glucose dans l’urine étant donné que des résultats faussement positifs peuvent survenir avec les méthodes non enzymatiques.

Tijdens behandeling met amoxicilline moeten enzymatische glucoseoxidasemethoden worden gebruikt bij het opsporen van glucose in de urine omdat niet-enzymatische methoden fout positieve uitkomsten kunnen geven.


Par contre, étant donné que la clofarabine n’a pas été détectée comme étant métabolisée par le système enzymatique du cytochrome P450 (CYP), les voies d’élimination non-rénales restent actuellement inconnues.

Omdat clofarabine echter niet detecteerbaar wordt gemetaboliseerd door het cytochroom-P450 (CYP)-enzymsysteem, blijven de routes van niet-renale eliminatie op dit moment nog onbekend.


Par contre, étant donné que la clofarabine n’a pas été détectée comme étant métabolisée par le système enzymatique du cytochrome P450 (CYP), les voies d’élimination non-rénales restent actuellement inconnues.

Omdat clofarabine echter niet detecteerbaar wordt gemetaboliseerd door het cytochroom-P450 (CYP)-enzymsysteem, blijven de routes van niet-renale eliminatie op dit moment nog onbekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Pendant un traitement par cefadroxil, il faut pratiquer des dosages enzymatiques de la glycosurie (p.ex. avec tigettes), étant donné que les tests de réduction peuvent donner des valeurs faussement élevées.

- Tijdens behandeling met cefadroxil dienen urinesuikerbepalingen enzymatisch te worden uitgevoerd (bijv. met test strips) aangezien reductietesten foutief verhoogde waarden kunnen weergeven.


Ne pas dépasser la dose de 50 mg/kg étant donné l’immaturité du système enzymatique.

De dosis van 50 mg/kg niet overschrijden gezien de immaturiteit van het enzymsysteem.


Chez les personnes plus âgées, l’interaction est probablement moins importante étant donné que la capacité de leur système enzymatique est déjà diminuée.

Bij bejaarden is de interactie waarschijnlijk minder belangrijk gezien de reeds verminderde capaciteit van het enzymsysteem.


Étant donné que lors de ces études, la biodisponibilité de l’itraconazole et de l’hydroxy-itraconazole diminuait de façon telle que leur efficacité en était altérée, l’association d’itraconazole avec ces inducteurs enzymatiques puissants est déconseillée.

Vermits de biologische beschikbaarheid van itraconazole en hydroxy-itraconazole in deze studies zodanig verminderde dat de efficaciteit ervan in het gedrang kwam, wordt de combinatie van itraconazole met deze krachtige enzyminducerende geneesmiddelen niet aanbevolen.


Étant donné que dans ces études, la biodisponibilité de l'itraconazole et de l'hydroxy-itraconazole a diminué de telle sorte que son efficacité s'en est trouvée compromise, l'association de l'itraconazole avec ces puissants inducteurs enzymatiques est déconseillée.

Vermits de biologische beschikbaarheid van itraconazol en hydroxy-itraconazol in deze studies zodanig verminderde dat de efficaciteit ervan in het gedrang kwam, wordt de combinatie van itraconazol met deze krachtige enzym-inducerende geneesmiddelen niet aanbevolen.




Anderen hebben gezocht naar : enzymatiques étant donné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enzymatiques étant donné ->

Date index: 2022-11-05
w