Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enzymes et une augmentation de leur posologie pourra donc " (Frans → Nederlands) :

Le MYCOBUTIN peut dès lors accélérer le métabolisme des médicaments faisant intervenir ces enzymes et une augmentation de leur posologie pourra donc s’avérer nécessaire.

MYCOBUTIN kan bijgevolg het metabolisme van geneesmiddelen waarbij deze enzymen tussenkomen, versnellen; in deze gevallen kan een verhoging van de dosis van deze geneesmiddelen nodig zijn.


L'administration concomitante de tropisétron avec la rifampicine ou d'autres médicaments inducteurs des enzymes hépatiques (par ex. phénobarbital, carbamazépine) donne lieu à une réduction des concentrations plasmatiques de tropisétron et peuvent donc nécessiter une augmentation de la posologie.

Gelijktijdige toediening van tropisetron en rifampicine of andere geneesmiddelen die leverenzymen induceren (bv. fenobarbital, carbamazepine), resulteert in lagere plasmaconcentraties van tropisetron.


Inhibiteurs de l’enzyme de conversion et antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II (sartans) : les patients sous traitement diurétique, peuvent souffrir d’une hypotension sévère et d’une détérioration de la fonction rénale, y compris insuffisance rénale, en particulier lorsqu’on administre pour la première fois un inhibiteur de l'enzyme de conversion de l'angiotensine ou un antagoniste des récepteurs de l’angiotensine II, ou lorsqu’on augmente la dose ...[+++]our la première fois Si possible, l’administration du furosémide sera arrêtée temporairement ou sa posologie sera au moins diminuée pendant 3 jours avant de commencer le traitement avec un inhibiteur de l’enzyme de conversion ou un antagoniste des récepteurs de l’angiotensine II ou d’augmenter leur dose.

Angiotensineconversie-enzyminhibitoren en angiotensine-II-receptorantagonisten (sartanen) : patiënten onder diuretica kunnen lijden aan ernstige hypotensie en aan een verslechtering van de nierfunctie, met inbegrip van nierinsufficiëntie, in het bijzonder wanneer een angiotensineconversie-enzyminhibitor of een angiotensine-IIreceptorantagonist voor de eerste maal wordt toegediend of voor een eerste maal aan een verhoogde dosis. Indien mogelijk, moet de toediening van furosemide tijdelijk worden stopgezet of ten minste zijn dosering wo ...[+++]


Les données sur l’inhibition potentielle de l’iso-enzyme CYP1A2 sont limitées, et des interactions avec la théophylline et la caféine ne peuvent donc être exclues en raison des taux plasmatiques augmentés de la théophylline et de la caféine qui peuvent résulter de l’inhibition de leur métabolisme hépatique, potentiellement toxiq ...[+++]

Gegevens omtrent de mogelijkheid van CYP1A2-remming zijn beperkt en daarom kunnen interacties met theofylline en cafeïne niet worden uitgesloten wegens de verhoogde plasmaniveaus van theofylline en cafeïne die kunnen optreden via remming van hun levermetabolisme en die mogelijk kunnen leiden tot toxiciteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enzymes et une augmentation de leur posologie pourra donc ->

Date index: 2023-01-18
w