Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
;

Vertaling van "er janvier 1er avril 1er juillet " (Frans → Nederlands) :

1° les avances versées les 31 janvier, 30 avril, 31 juillet et 31 octobre 2006 sont égales à : 1/4 x [somme des avances calculées pour l’année 2005 selon le coût salarial au 1 er janvier 2006] ;

1° het voorschot dat op 31 januari, 30 april, 31 juli en 31 oktober 2006 wordt gestort, is gelijk aan: 1/4 x [som van de voorschotten die voor 2005 werden bepaald volgens de loonkost op 1 januari 2006];


c) ensuite les avances versées les 31 janvier, 30 avril, 31 juillet et 31 octobre de l'année J sont égales à : 1/4 x [(montant de l'intervention définitive pour les deux derniers trimestres de l'année J-2 et pour les deux premiers trimestres de l'année J-1) x 1,03].

c) vervolgens zijn de voorschotten die worden gestort op 31 januari, 30 april, 31 juli en 31 oktober van het jaar J gelijk aan : 1/4 x [(bedrag van de definitieve tegemoetkoming voor de laatste twee trimesters van het jaar J-2 en voor de eerste twee trimesters van het jaar J-1) x 1,03].


b) les avances versées les 31 janvier, 30 avril, 31 juillet et 31 octobre 2007 sont égales à 1/10 x [(montant de l'intervention définitive pour les années 2004 et 2005 et les deux premiers trimestres de l'année 2006) x 1,04];

b) de voorschotten die zijn gestort op 31 januari, 30 april, 31 juli en 31 oktober 2007 zijn gelijk aan 1/10 x [(bedrag van de definitieve tegemoetkoming voor de jaren 2004 en 2005 en de twee eerste trimesters van het jaar 2006) x 1,04];


Les avances versées les 31 janvier, 30 avril, 31 juillet et 31 octobre 2007 seront égales au sixième du montant total de l’intervention définitive pour l’année 2005 et les deux premiers trimestres de l’année 2006, augmenté de 2%.

De voorschotten die op 31 januari, 30 april, 31 juli en 31 oktober 2007 worden gestort, zijn gelijk aan een zesde van het totaal bedrag van de definitieve tegemoetkoming voor het jaar 2005 en het eerste en tweede kwartaal 2006, verhoogd met 2%.


2° les avances versées les 31 janvier, 30 avril, 31 juillet et 31 octobre 2007 sont égales à : 1/6 x [montant de l’intervention définitive pour l’année 2005 et les deux premiers trimestres de l’année 2006 x 1,02] ;

2° het voorschot dat op 31 januari, 30 april, 31 juli en 31 oktober 2007 wordt gestort, is gelijk aan: 1/6 x [bedrag van de definitieve tegemoetkoming voor 2005 en het eerste en tweede trimester van 2006 x 1,02];


3° ensuite, les avances versées les 31 janvier, 30 avril, 31 juillet et 31 octobre de l’année J sont égales à : 1/4 x [montant de l’intervention définitive pour les deux derniers trimestres de l’année J-2 et pour les deux premiers trimestres de l’année J-1 x 1,02] ;

3° vervolgens is het voorschot dat op 31 januari, 30 april, 31 juli en 31 oktober van het jaar J wordt gestort, gelijk aan: 1/4 x [bedrag van de definitieve tegemoetkoming voor het derde en vierde trimester van het jaar J - 2 en het eerste en tweede trimester van het jaar J - 1 x 1,02];


Les mutations, c’est-à-dire les changements de mutualité, prennent cours le premier jour de chaque trimestre (1 janvier, 1 avril, 1 juillet et 1 octobre).

Het veranderen van ziekenfonds, de zogenaamde mutatie, kan op de eerste dag van elk kwartaal (dus op 1 januari, 1 april, 1 juli en 1 oktober).


§ 4. La différence entre l'intervention définitive visée au § 3, 1° et les avances (versées entre le 1er avril 2004 et le 31 juillet 2006 et augmentées de 50 % de l'avance versée pour la prime de fin d'année 2006), est payée au plus tard dans les trois mois suivant la publication du présent arrêté. La différence entre l'intervention définitive visée au § 3, 2° et les avances versées (prévues pour la période du 1er octobre au 31 juillet et pour le calcul de la période du 1 juillet 2006 au 30 juin 2007, diminuées de 50 % de l'avance ver ...[+++]

Het verschil tussen de definitieve tegemoetkoming zoals bedoeld in § 3, 2° en de gestorte voorschotten (voorzien voor de periode van 1 oktober tot 31 juli en éénmalig voor de afrekening van de periode van 1 juli 2006 tot 30 juni 2007 verminderd met 50 pct. van het gestorte voorschot dat betrekking heeft op de eindejaarspremie van 2006) wordt betaald op 31 januari van het jaar dat volgt op de jaarlijkse overeenstemmende periode.


(1) Biffer la mention inutile (2) 1 er janvier, 1 er avril, 1 er juillet, 1 er octobre (excepté SNCB : date réelle) (3) Le numéro du registre national est le numéro d’inscription à la Sécurité Sociale (NISS) et se trouve en haut à droite sur la carte SIS (4) Qualité comme définie aux articles 32 et/ou 33 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994

(1) Schrappen wat niet past (2) 1 ste januari, 1 ste april, 1 ste juli, 1 ste oktober (behoudens NMBS : reële datum) (3) Het rijksregisternummer is het inschrijvingnummer van de Sociale Zekerheid (INSZ) en bevindt zich rechts bovenaan de SIS-kaart (4) Hoedanigheid zoals bepaald in artikel 32 en/of de wet van 14 juli 1994


Offre valable pour les vols aller-retour en b.light economy (hors suppléments liés aux taxes et au prix du carburant) effectués entre le 1er janvier 2013 et le 31 mars 2013. Réduction d’application pour toute réservation online sur le site de Brussels Airlines, réalisée entre le 1er et le 31 décembre 2012 .

Voorstel geldig voor de heen-en terug vluchten voor online reservaties tussen 1 en 31 december 2012 in b.light economy (met uitzondering van de supplementen aangerekend voor de taxen en de brandstof), om te reizen tussen 1 januari t.e.m.




Anderen hebben gezocht naar : 31 janvier     avril     juillet     trimestre 1 janvier     janvier     er avril     er janvier     er janvier 1er avril 1er juillet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

er janvier 1er avril 1er juillet ->

Date index: 2020-12-24
w