Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abcès de l'espace épidural cervical
Abcès de l'espace épidural lombaire
Espace interdigital de la main
Névrose traumatique
Peau de l'espace interdigital de la main
Peau de l'espace interdigital du pied
Température centrale mesurée dans l'espace sublingual

Vertaling van "espace suffisant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]












étouffement accidentel dû à un manque d'oxygène dans un espace fermé

onopzettelijke verstikking als gevolg van gebrek aan zuurstof in ingesloten ruimte


étouffement mécanique accidentel dû à un manque d'air dans un espace fermé

onopzettelijke mechanische verstikking als gevolg van gebrek aan lucht in gesloten ruimte


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
W2 Le logement garantit le bien-être aux animaux: espace suffisant, matériaux et agencement adaptés, aération et éclairage suffisants

W2 De huisvesting garandeert dierenwelzijn door voldoende ruimte, gepaste inrichting en materialen, voldoende verluchting en verlichting


Prévoyez un espace suffisant pour la réponse, numérotez les questions et les pages en tenant compte de la charte graphique,.

Laat voldoende ruimte om te antwoorden, nummer de vragen en de pagina’s, rekening houden met grafisch handvest, .


II Art 1.1.i) q Un espace suffisant est prévu à l’intérieur du compartiment destiné aux animaux et à chacun des niveaux de ce compartiment afin de garantir

De uitrusting moet zo ontworpen zijn dat zij snel en gemakkelijk kan worden bediend (EU 1/2005, Bijlage I Hoofdstk II, 1.4).


Le plan et la construction de l’hébergement doivent prévoir un espace suffisant, une ventilation suffisante, une déclivité du sol ainsi que des dispositifs d’évacuation adéquats, des lieux de repos secs pour les animaux (pour éviter qu’ils ne se couchent dans leur fumier) et des aménagements bien construits pour nourrir et abreuver les animaux (pour éviter les souillures et la concentration de fumier dans les environs).

Het ontwerp en de constructie van de huisvesting moeten voorzien in voldoende ruimte, voldoende ventilatie, een adequate helling van de vloeren en afvoervoorzieningen, droge ligplaatsen voor de dieren (zodat ze niet in de eigen mest liggen) en goed geconstrueerde voederen drinkvoorzieningen (zodat morsen en concentratie van vochtige mest in de omgeving worden vermeden).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Il y a un espace suffisant pour pouvoir fournir une ventilation adéquate au-dessus des animaux quand ceux-ci se tiennent dans leur position naturelle, sans qu'ils soient empêchés dans leurs mouvements naturels.

3. Er is voldoende ruimte om voor adequate verluchting boven de dieren te zorgen wanneer deze in hun natuurlijke houding rechtop staan, zonder dat zij gehinderd worden in hun natuurlijke bewegingen.


Le plan et la construction de l’hébergement doivent prévoir un espace suffisant, une ventilation suffisante, une déclivité du sol adéquate ainsi que des dispositifs d’évacuation, des lieux de repos secs pour les animaux (éviter qu’ils se couchent dans leur fumier) et des aménagements bien construits pour nourrir et abreuver les animaux (éviter les souillures et la concentration de fumier dans les environs).

Het ontwerp en de constructie van de huisvesting moeten voorzien in voldoende ruimte, voldoende ventilatie, een adequate helling van de vloeren en afvoervoorzieningen, droge ligplaatsen voor de dieren (zodat ze niet in de eigen mest liggen) en goed geconstrueerde voederen drinkvoorzieningen (zodat morsen en concentratie van vochtige


entretenus, convenablement nettoyés et/ou désinfectés, offrant un espace de travail permettant de prévenir ou réduire au minimum la contamination, offrant un espace de travail suffisant pour l’application des bonnes pratiques d’hygiène, b) sols : bien entretenus, faciles à nettoyer et, au besoin, à

onderhouden, goed gereinigd en/of ontsmet, voldoende werkruimte hebben opdat verontreiniging wordt vermeden of tot een minimum wordt beperkt, voldoende werkruimte bieden om de goede hygiënepraktijken toe te passen, b) vloeren: goed onderhouden, makkelijk te reinigen en indien nodig


entreposer des produits : convenablement entretenus, convenablement nettoyés et/ou désinfectés, offrant un espace de travail permettant de prévenir ou réduire au minimum la contamination, offrant un espace de travail suffisant pour l’application des bonnes pratiques d’hygiène, b) sols : bien entretenus, faciles à nettoyer et, au besoin, à

gefabriceerd, behandeld, verpakt, opgeslagen: goed onderhouden, goed gereinigd en/of ontsmet, voldoende werkruimte hebben opdat verontreiniging wordt vermeden of tot een minimum wordt beperkt, voldoende werkruimte bieden om de goede hygiënepraktijken toe te passen, b) vloeren: goed onderhouden, makkelijk te reinigen en indien nodig


Créer de l’espace sur la surface de travail pour un appui suffisant de l’avant-bras (au moins 2/3)

Ruimte creëren op het werkoppervlak voor een voldoende ondersteuning van de voorarmen (minsten 2/3)


Mesurez au préalable l’espace avec un appareillage approprié pour avoir une estimation de la situation; le mesurage doit avoir lieu en permanence lors de l’exécution des travaux; dans différents cas un mesurage de l’oxygène et de l’atmosphère explosive n’est pas suffisant

Meet voorafgaand de ruimte met geschikte apparatuur om een inschatting te maken van de situatie; de meting moet blijvend gebeuren bij het uitvoeren van de werkzaamheden; in een aantal gevallen is een zuurstof en explosieve atmosfeermeting onvoldoende




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espace suffisant ->

Date index: 2021-02-20
w