Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «essai clinique avec un vaccin génétiquement modifié » (Français → Néerlandais) :

7 juin 2012: dossier B/BE/12/BVW1 - Essai clinique avec un vaccin génétiquement modifié de la firme Theravectys pour lutter contre le virus du Sida (VIH).

7 juni 2012: dossier B/BE/12/BVW1 - Klinische proef met en genetisch gewijzigd vaccin van de firma Theravectys tegen het HIV-virus dat AIDS veroorzaakt.


20 mai 2012: dossier B/BE/11/BVW2 - Essai clinique avec un vaccin génétiquement modifié de la firme BN Immuno Therapeutics pour lutter contre le cancer de la prostate.

20 mei 2012: dossier B/BE/11/BVW2 - Klinische proef met en genetisch gewijzigd vaccin van de firma BN Immuno Therapeutics in de strijd tegen prostaatkanker.


Le Service public Fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et l’Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé vous informent d’un essai clinique avec un médicament génétiquement modifié (Mydicar) de la firme Celladon Corporation pour lutter contre l’insuffisance cardiaque.

De FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu en het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten informeren u over een klinische proef met het genetisch gewijzigd geneesmiddel MYDICAR ® van de firma Celladon, bedoeld om hartfalen te bestrijden.


18 novembre 2012: dossier B/BE/12/BVW2 (HTML) - Essai clinique avec un médicament génétiquement modifié contre l’insuffisance cardiaque.

18 november 2012: dossier B/BE/12/BVW2 (HTML) - Klinische proef met een genetisch gewijzigd geneesmiddel tegen hartfalen.


Le Service public Fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et l’Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé vous informent d’un essai clinique avec un médicament génétiquement modifié de la firme Theravectys pour lutter contre le virus du Sida (VIH).

De FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu en het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten informeren u over een klinische proef met een genetisch gewijzigd geneesmiddel (THV01) van de firma Theravectys, bedoeld om het HIV-virus dat AIDS veroorzaakt te bestrijden.


Le Service public Fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et l’Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé vous informent d’un essai clinique avec un médicament génétiquement modifié de la firme BN Immuno Therapeutics pour lutter contre le cancer de la prostate.

De FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu en het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten informeren u over een klinische proef met een genetisch gewijzigd geneesmiddel van de firma BN Immuno Therapeutics in het kader van de strijd tegen prostaatkanker.


L’Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé et le Service public Fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement informent la population d’un essai clinique avec un médicament génétiquement modifié de la firme Transgène pour lutter contre le cancer du poumon.

Het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten en de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu informeren de bevolking over een klinische proef met en genetisch gewijzigd geneesmiddel van de firma Transgène in de strijd tegen longkanker.


Les essais cliniques dans les vaccins contre la pandémie et les investissements au stade ultime de développement des vaccins contre la méningite ont entraîné, entre 2008 et 2009, une hausse des dépenses de R&D en pourcentage du chiffre d'affaires net.

Clinical trials for the pandemic vaccines and investments in the late-stage meningitis development vaccines led to R&D costs still rising as a percentage of net sales in 2009 compared to 2008.


Plus de 30 000 personnes ont été engagées dans les essais cliniques de ce vaccins, tandis que trois plateformes faisant appel à des technologies différentes (traditionnelle à base d’œufs, culture cellulaire et adjuvantation par MF-59) ont été autorisées afin de maximaliser les quantités livrées.

More than 30,000 people were enrolled in A (H1N1) pandemic vaccine clinical trials, while three different technology platforms (traditional egg-based, cell-culture-based and MF-59 adjuvanted vaccines) received regulatory approvals to maximize the vaccine supply.


R&D maintient son élan: Afinitor, traitement anticancer lancé aux USA et en attente d’homologation dans l’Union européenne; Ilaris, nouveau médicament biologique, et Prevacid 24HR, vendu sans ordonnance, tous deux autorisés aux Etats-Unis; début en juillet des essais cliniques d’un vaccin contre la pandémie de grippe A(H1N1)

R&D maintains momentum: Anti-cancer therapy Afinitor introduced in the US, awaiting EU approval; new biologic Ilaris and OTC brand Prevacid 24HR gain US approvals; clinical trials set to start in July for A(H1N1) pandemic flu vaccine




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essai clinique avec un vaccin génétiquement modifié ->

Date index: 2023-10-28
w