Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Plaies ouvertes de la tête avec plaies ouvertes du cou
Prothèse de diaphyse humérale d’essai
Prothèse de l’humérus du coude d'essai
Prothèse de tige fémorale d’essai
Prothèse de tige humérale d’essai
Prothèse de tête fémorale d’essai
Prothèse de tête humérale d’essai à usage unique

Traduction de «essais ouverts » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Plaies ouvertes de plusieurs parties de(s) membre(s) supérieur(s) avec plaies ouvertes de(s) membre(s) inférieur(s)

open wonden van multipele regio's van bovenste extremiteit(en) met onderste extremiteit(en)


Plaies ouvertes du thorax avec plaies ouvertes de l'abdomen, des lombes et du bassin

open wonden van thorax met buik, bekken en onderste deel van rug












prothèse de tête humérale d’essai à usage unique

proefprothese van humeruskop voor eenmalig gebruik


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les essais ouverts effectués sur des patients schizophrènes, la poursuite de la thérapie par quétiapine a cependant efficacement sauvegardé l'amélioration clinique obtenue par le traitement initial, ce qui laisse augurer une certaine efficacité à long terme.

In “open label”-studies bij patiënten met schizofrenie was quetiapine met onmiddellijke afgifte gedurende de voortzetting van de behandeling effectief in het handhaven van de klinische verbetering bij patiënten die een respons aan het begin van de behandeling vertoonden, hetgeen wijst op werkzaamheid op lange termijn.


La sécurité du topiramate a été évaluée à partir d'une base de données d'études cliniques portant sur 4 111 patients (3 182 sous topiramate et 929 sous placebo) qui ont participé à 20 essais en double aveugle et 2 847 patients qui ont participé à 34 essais ouverts, respectivement avec le topiramate comme traitement adjuvant des crises tonico-cloniques généralisées primaires, des crises d'épilepsie partielle, des crises convulsives associées au syndrome de Lennox-Gastaut, en monothérapie dans l’épilepsie nouvellement ou récemment diagnostiquée ou en prophylaxie de la migraine.

De veiligheid van topiramaat is onderzocht uitgaande van een gegevensbank van klinische studies bestaande uit 4.111 patiënten (3.182 kregen topiramaat en 929 een placebo), die hebben deelgenomen aan 20 dubbelblinde studies, en 2.847 patiënten die hebben deelgenomen aan 34 open studies met topiramaat als add-ontherapie bij primaire gegeneraliseerde tonisch-klonische aanvallen, partiële epilepsie of epilepsieaanvallen bij het Lennox-Gastautsyndroom, of als monotherapie bij net ontstane of recentelijk gediagnosticeerde epilepsie en bij de profylaxe van migraine.


FTY720 (fingolimode), nouveau traitement par voie orale de la sclérose en plaques (SEP), a continué de montrer de faibles taux de rechute après quatre ans de traitement de patients souffrant de la forme cyclique (poussées/rémissions) de la SEP, selon les résultats d’un essai ouvert étendu de phase II. Les résultats présentés au congrès de l’American Academy of Neurology, qui a eu lieu en avril, ont également montré que le profil d’innocuité n’avait pas changé en passant de trois à quatre ans.

FTY720 (fingolimod), a novel oral development therapy for multiple sclerosis, showed continued low relapse rates after four years in patients with relapsing-remitting MS in an open-label Phase II extension study. The data, presented at the American Academy of Neurology (AAN) meeting in April, also showed no significant change in the safety profile from three to four years.


Un autre essai ouvert, non-opératoire, à un seul bras a étudié l'efficacité d'une dose intraveineuse de 0,15 mg/kg d'ondansétron suivie par deux doses de 4 mg d'ondansétron pour les enfants âgés de moins de 12 ans et 8 mg pour les enfants âgés de ≥ 12 ans (nombre total d’enfants n = 28).

In een andere niet-comparatieve open-labelstudie met één groep werd de werkzaamheid onderzocht van één intraveneuze dosis van 0,15 mg/kg ondansetron, gevolgd door 2 orale doses ondansetron van 4 mg bij kinderen < 12 jaar oud, en van 8 mg bij kinderen ≥ 12 jaar oud (totaal aantal kinderen n = 28).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’innocuité du patch transdermique au fentanyl a été évaluée dans le cadre de trois essais ouverts auxquels ont participé 293 patients pédiatriques, souffrant de douleurs chroniques, d’un âge compris entre 2 et 18 ans, dont 66 enfants âgés de 2 à 6 ans.

De veiligheid van transdermaal fentanyl werd in drie open-label onderzoeken bij 293 pediatrische patiënten met chronische pijn geëvalueerd; de patiënten varieerden in leeftijd van 2 jaar tot en met 18 jaar; 66 kinderen waren 2 tot 6 jaar.


Au total, 8972 patients ont été inclus, dont 7188 provenaient d’essais ouverts, 1145 d’études randomisées, en partie contrôlées par placebo et 639 d’études de méthodologie mixte.

In totaal werden hierbij 8972 patiënten opgenomen, waarvan 7188 uit open-label-onderzoeken, 1145 uit gerandomiseerde, deels placebogecontroleerde studies en de overige 639 uit studies met gemengde methodologie.


Pendant la période de transition/entretien de 33 semaines en ouvert de l’essai de prévention de rechute à long terme, 12 % des patients traités par XEPLION répondaient à ce critère (prise de poids ≥ 7 % depuis la phase en double aveugle jusqu’à la fin de l’étude) ; le changement de poids moyen (ET) à partir du début de l’étude en ouvert était +0,7 (4,79) kg.

Tijdens de 33 weken durende open-label transitie-/onderhoudsperiode van het langdurige recidiefpreventie-onderzoek voldeed 12% van de met XEPLION behandelde patiënten aan dit criterium (gewichtstoename van ≥ 7% van de dubbelblinde fase tot het eindpunt); de gemiddelde (SD) gewichtsverandering ten opzichte van de open-label uitgangswaarde was +0,7 (4,79) kg.


Comparaison exploratoire versus un inhibiteur de protéase chez des patients naïfs d’inhibiteur de protéase (essai TMC125-C227) TMC125-C227 était un essai exploratoire, randomisé, contrôlé versus traitement actif, en ouvert, ayant investigué l’efficacité et la tolérance d’INTELENCE au sein d’une association antirétrovirale qui ne correspond pas à son indication telle qu’actuellement approuvée.

Exploratieve één-op-één vergelijking met proteaseremmer bij proteaseremmer-naïeve patiënten (studie TMC125-C227) TMC125-C227 was een exploratieve, gerandomiseerde, open studie met actieve controle voor het evalueren van de werkzaamheid en de veiligheid van INTELENCE in een behandelingsplan, dat met de huidige indicatie niet is goedgekeurd.


L’évaluation globale de la sécurité et de la tolérance du pazopanib (total : n = 1149) chez les patients ayant un RCC se base sur les données poolées de l’essai pivot (VEG105192, n = 290), de l’étude d’extension (VEG107769, n = 71), de l’essai support de phase II (VEG102616, n = 225) et de l’étude de non infériorité de phase III, randomisée, en ouvert et en groupes parallèles (VEG108844, n = 557) (voir rubrique 5.1).

Gepoolde gegevens uit het pivotal RCC-onderzoek (VEG105192, n=290), extensieonderzoek (VEG107769, n=71), het ondersteunende fase II-onderzoek (VEG102616, n=225) en de gerandomiseerde, open-label, parallelle groep, fase III non-inferieuriteitsstudie (VEG108844, n=557) zijn beoordeeld in een totale evaluatie van de veiligheid en verdraagbaarheid van pazopanib (totale n=1149) bij personen met RCC (zie rubriek 5.1).


En 2003, nous avons ouvert sur Internet un site sur lequel sont archivés les résultats de plus de 250 essais cliniques conduits à petite ou à large échelle.

In 2003, we established a Novartis online registry providing retrospective data from more than 250 global and local clinical studies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essais ouverts ->

Date index: 2023-01-17
w