Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essentiel de rappeler que ces approches " (Frans → Nederlands) :

Il est toutefois essentiel de rappeler que ces approches doivent rester complémentaires aux traitements conventionnels, et ne peuvent jamais les remplacer.

Men mag echter niet vergeten dat deze technieken louter een aanvulling op de conventionele behandelingen moeten blijven.


Dans le cadre de l’accès des chiens au milieu hospitalier, il est essentiel de rappeler qu’aucune épidémie nosocomiale imputable à la présence de chien dans l’hôpital n’a été rapportée à ce jour.

In het kader van de toegang van honden tot ziekenhuizen is het belangrijk eraan te herinneren dat geen enkele nosocomiale epidemie, toe te schrijven aan de aanwezigheid van honden in het ziekenhuis, tot heden genoteerd werd.


Dans le cadre de l’accès des animaux de compagnie dans le milieu hospitalier, il est essentiel de rappeler qu’aucune épidémie nosocomiale imputable à la présence d’animaux de compagnie dans l’hôpital n’a encore été rapportée à ce jour mais cependant le risque réel pour des cas ponctuels sporadiques existe et est bien décrit (dans une brochure du CDC « Preventing infections from pets – A guide for people with HIV infection » - référ ...[+++]

In het kader van de toegang van gezelschapsdieren tot het ziekenhuis, is het uiterst belangrijk er aan te herinneren dat tot op heden geen nosocomiale epidemies te wijten aan de aanwezigheid van gezelschapsdieren in het ziekenhuis werden beschreven maar dat een werkelijk risico van sporadische punctuele gevallen wel bestaat en goed beschreven is (in een brochure van de CDC « Preventing infections from pets – A guide for people with HIV infection » - referentie in bijlage).


En ce qui concerne le domaine abordé, il est essentiel de rappeler que la vaccination ne constitue qu’une des mesures envisageables parmi d’autres ; elle ne peut s’envisager qu’en synergie avec un système de surveillance et de contrôle (DIVA Strategy, voir annexe a).

In verband met het aangehaalde onderwerp is het noodzakelijk om eraan te herinneren dat vaccinatie slechts één van de denkbare maatregelen is: zij kan enkel overwogen worden indien zij gepaard gaat met een toezicht- en controlesysteem (DIVA Strategy, zie bijlage a).


Malgré l’existence de certaines différences, ces sous-approches présentent plusieurs caractéristiques communes qui sont propres à la ‘famille expérientiellehumaniste’: elles sont axées sur le fonctionnement plus général de la personne (par opposition aux approches axées sur les symptômes) ainsi que sur ses possibilités de croissance positive; elles sont également axées sur le monde expérientiel subjectif du client comme point de vue central; elles mettent l’accent sur le rôle crucial de la qualité de la relation thérapeutique dans le processus de changement thérapeutique; elles se caractérisent par une empathie continue comme méthode ...[+++]

Naast bepaalde verschillen vertonen deze subbenaderingen een aantal gemeenschappelijke identiteitskenmerken, eigen aan de ‘experiëntieelhumanistische familie’: een gerichtheid op het bredere functioneren van de persoon (versus symptoomgerichtheid) en op diens positieve groeimogelijkheden; een gerichtheid op de subjectieve belevingswereld van de cliënt als centrale invalshoek; het beklemtonen van de cruciale rol van de kwaliteit van de therapeutische relatie in het therapeutisch veranderingsproces; empathie als continu op de voorgrond staande fenomenologische methode; een hoge graad van persoonlijke aanwezigheid in de therapeutische ontmoeting; een werkalliantie met sterk egalitaire kleur; een mensbeeld waarin plaats is voor ‘een marge ...[+++]


Une troisième idée rappelle que la biodiversité est l’affaire de tous et doit être mise en œuvre essentiellement au niveau national et régional.

Een derde idee wijst erop dat biodiversiteit een zaak is van allen en hoofdzakelijk op nationaal en regionaal niveau ten uitvoer moet worden gelegd.


Pour rappel : l’exemple susmentionné est une approche théorique.

Zoals reeds aangehaald is het bovenstaande voorbeeld een theoretische benadering.


Il y a lieu de rappeler que le système de financement des actes médicaux en ambulatoire est essentiellement à l’acte.

Er moet worden herinnerd aan het feit dat de financiering van medische handelingen in de ambulante verzorging hoofdzakelijk gebaseerd is op het aantal behandelingen.


En ce qui concerne la réponse à la demande formulée par Mr le Ministre, il apparaît à la section « Sang et Moelle osseuse » du Conseil Supérieur d’Hygiène que, dans une première approche, il convient de rappeler que ces questions concernent au premier chef l’armée et peu la société civile.

Met betrekking tot de vraag van de heer Minister, lijkt het voor de werkgroep « Bloed enBeenmerg » van de Hoge Gezondheidsraad duidelijk dat er, in een eerstebenadering, aan dient herinnerd teworden dat het probleem van debewaringstermijn eerst en vooral het leger betreft en weinig de burgermaatschappij.


Une approche systématique est essentielle pour effectuer une enquête le plus rapidement possible.

Om tot een zo volledig mogelijk onderzoek te komen is een systematische benadering essentieel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essentiel de rappeler que ces approches ->

Date index: 2021-11-16
w