Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Céphalées
De panique
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Déficit en carboxylase biotine-dépendante
Epilepsie pyridoxino-dépendante
Etat
Maladie de Cushing hypophyso-dépendante
Personnalité dépendante
Psychogène
Syndrome asthénique

Vertaling van "essentiellement dépendante " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]












pachydermie vorticellée primaire essentielle du cuir chevelu

primaire essentiële cutis verticis gyrata


pachydermie vorticellée primaire non essentielle du cuir chevelu

primaire niet-essentiële cutis verticis gyrata
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Etant donné que la prolifération des lymphocytes B et T est essentiellement dépendante de la synthèse de novo des purines, alors que d'autres types de cellules peuvent utiliser des voies " de suppléance" , le MPA a des effets cytostatiques plus puissants sur les lymphocytes que sur les autres cellules.

T- en B-lymfocyten zijn voor hun proliferatie essentieel afhankelijk van de de-novosynthese van purines, terwijl andere celtypes alternatieve wegen kunnen gebruiken. Vandaar dat MPA sterkere cytostatische effecten heeft op lymfocyten dan op andere cellen.


Etant donné que la prolifération des lymphocytes B et T est essentiellement dépendante de la synthèse de novo des purines, et que d'autres types de cellules peuvent utiliser des voies métaboliques " de suppléance" , le MPA a un effet cytostatique plus marqué sur les lymphocytes que sur les autres cellules.

Omdat T- en B-lymfocyten sterk afhankelijk zijn voor hun proliferatie van " de novo" -synthese van purines, terwijl andere celtypes gebruik kunnen maken van de " salvage”-routes, heeft MPA groter cytostatisch effect op lymfocyten dan op andere cellen.


L'excrétion des métabolites, inactifs du point de vue de l'activité anticonvulsivant, s'effectue essentiellement par le rein. Il faut signaler que la pharmacocinétique de la phénytoïne est dose-dépendante: le métabolisme est proportionnel à la quantité de phénytoïne sérique lorsque les taux plasmatiques sont faibles.

De excretie van de niet-actieve metabolieten, gezien vanuit anti-epileptische activiteit, gebeurt vooral door de nieren.


La roxithromycine se fixe, essentiellement et avec une grande affinité, aux acides alpha 1-glycoprotéines (liaison saturée) et avec une faible affinité à l'albumine (liaison insaturée) : La liaison est dépendante de la concentration à une concentration supérieure à 4 mg/ml.

Roxithromycine heeft een hoge bindingsaffiniteit voor vooral alfa-1-glycoproteïnezuur (verzadigde binding) en een lage bindingsaffiniteit voor albumine (onverzadigde binding). De binding is bij concentraties boven 4 mg/ml concentratieafhankelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le valproate sodique n'est pas inducteur des enzymes contenues dans le réticulum endoplasmique hépatique, il n'accélère pas de ce fait sa propre dégradation, ni celle d'autres substances, telles que les oestroprogestatifs et les antivitamines K. La fixation protéique, essentiellement albuminique, est dose-dépendante et saturable.

De eiwitbinding, vooral aan albumine, is dosisafhankelijk en satureerbaar.


Médicaments avec absorption dépendante du pH Le lansoprazole peut interagir avec l'absorption des médicaments pour lesquels le pH gastrique est essentiel pour la biodisponibilité.

Geneesmiddelen met pH-afhankelijke absorptie Lansoprazol kan van invloed zijn op de absorptie van geneesmiddelen waarbij de pH-waarde van de maag van belang is voor de biologische beschikbaarheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essentiellement dépendante ->

Date index: 2024-01-08
w