Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essentiel
Exposition au sous-type H1N1 de l'influenzavirus A
Hypodermique
Inhérent
Inné
Relatif au tissu sous-cutané
Sous la conjonctive
Sous la peau
Sous une capsule
Sous-capsulaire
Sous-conjonctival
Sous-cutané
Sous-vêtement d'assistance
Sténose aortique sous-valvulaire congénitale

Vertaling van "essentiellement sous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pachydermie vorticellée primaire essentielle du cuir chevelu

primaire essentiële cutis verticis gyrata


pachydermie vorticellée primaire non essentielle du cuir chevelu

primaire niet-essentiële cutis verticis gyrata










hypodermique | relatif au tissu sous-cutané | sous la peau

hypodermaal | onder de huid toegediend


exposition au sous-type H1N1 de l'influenzavirus A

blootstelling aan influenza A-virus subtype H1N1




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’administration orale (essentiellement solide) représente une part des traitements en croissance (les molécules qui progressent le plus en DDD –les statines, l’oméprazole, les différents médicaments contre l’hypertension-, sont essentiellement administrées sous forme orale solide).

De orale toediening (voornamelijk in vaste vorm) vertegenwoordigt een steeds groter deel van behandelingen (de stoffen met de grootste stijging op het vlak van DDD’s – de statines, omeprazol, de verschillende geneesmiddelen tegen hypertensie - worden voornamelijk in vaste orale vorm toegediend).


La législation fl amande est essentiellement basée sur le décret original du 02/07/81 – mieux connu sous l’appellation de “Afvalstoffendecreet” - qui, après avoir fait l’objet d’une modifi cation en profondeur dans le décret du 20/04/94, a subi de nombreuses modifi cations ultérieures avant d’aboutir à l’Arrêté du 17/12/97 – mieux connu sous l’appellation ‘VLAREA’.

De Vlaamse wetgeving is in hoofdzaak gebaseerd op het oorspronkelijke decreet van 02/07/81 – beter bekend onder de naam “afvalstoffendecreet” – grondig gewijzigd bij decreet van 20/04/94 en nog vele malen daarna tot en met het Besluit van 17/12/97 – beter bekend onder de naam “VLAREA”.


- Décès quelle qu’en soit la cause ou hospitalisation pour des raisons cardiovasculaires : 57 % (sous acides gras essentiels) versus 59 % (sous placebo).

- Overlijden door eender welke oorzaak of hospitalisatie om cardiovasculaire redenen: 57% (essentiële vetzuren) versus 59% (placebo).


Utilisé principalement sous forme d’iodure de sodium (inorganique) pour le traitement de maladies de la thyroïde, il est excrété essentiellement sous cette forme.

Hoofdzakelijk gebruikt in de vorm van (anorganisch) natriumjodide voor de behandeling van schildklieraandoeningen, wordt het voornamelijk in deze vorm uitgescheiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Décès quelle qu’en soit la cause: 27% (sous acides gras essentiels) versus 29% (sous placebo).

- Overlijden door eender welke oorzaak: 27% (essentiële vetzuren) versus 29% (placebo).


Pour les compléments alimentaires sous forme de capsules, tablettes, gélules,… contenant des huiles essentielles de plantes, des données supplémentaires concernant la sécurité des produits sont demandées.

Voor voedingssupplementen in de vorm van capsules, tabletten, gelulles, … die essentiële oliën van planten bevatten worden bijkomende gegevens i.v.m. de veiligheid van de producten gevraagd.


Le reste est essentiellement dissipé dans l’atmosphère sous forme de chaleur.

De rest gaat verloren in de atmosfeer in de vorm van warmte.


Les soins palliatifs ou les actes diagnostiques ne tombent pas sous cette définition) les prestations exécutées de manière superflue ou inutilement onéreuse les prescriptions de prestations superflues ou inutilement onéreuses les prescriptions de spécialités pharmaceutiques qui ne respectent pas suffisamment les recommandations émises par la Commission de remboursement des médicaments (CRM) les infractions purement administratives (qui visent les manquements relatifs à certaines formalités administratives qui ne mettent pas en cause les conditions essentielles de rembou ...[+++]

De palliatieve verzorging of de diagnostische handelingen vallen niet onder die definitie) de overbodige of onnodig dure verstrekkingen het voorschrijven van overbodige of onnodig dure verstrekkingen het voorschrijven van farmaceutische specialiteiten die onvoldoende de aanbevelingen van de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen (CTG) naleven de zuiver administratieve inbreuken (die betrekking hebben op de overtredingen van sommige administratieve formaliteiten die de essentiële terugbetalingsvoorwaarden voor een verstrekking niet in het gedrang brengen.


Le telmisartan en spécialité monocomposée est commercialisé en Belgique sous les noms de spécialité Kinzalmono® et Micardis®; la seule indication mentionnée dans la notice est le " traitement de l’hypertension essentielle" ; la prévention secondaire chez les patients avec un risque cardio-vasculaire élevé n’est pas mentionnée comme indication (situation au 23 juin 2008).

Telmisartan als monopreparaat is in België gecommercialiseerd onder de specialiteitsnamen Kinzalmono® en Micardis®; de enige in de bijsluiter vermelde indicatie is " behandeling van essentiële hypertensie" ; secundaire preventie bij patiënten met hoog cardiovasculair risico wordt niet als indicatie vermeld (situatie op 23 juni 2008).


Il est essentiel à cet effet de rédiger une fiche décrivant le projet sous différents angles.

Centraal daarbij staat de opmaak van een fiche waarin het project vanuit verschillende aspecten wordt beschreven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essentiellement sous ->

Date index: 2021-08-03
w