Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Céphalées
De panique
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Etat
Hypertension artérielle essentielle
Myoclonie essentielle familiale
Psychogène
Syndrome asthénique

Vertaling van "essentiellement sur base " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts minimale inspanning, samengaand met een gevoel van spierkra ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médec ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondair ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


ingestion accidentelle d'huile végétale non essentielle toxique

onopzettelijke inname van toxische niet-essentiële plantaardige olie




pachydermie vorticellée primaire non essentielle du cuir chevelu

primaire niet-essentiële cutis verticis gyrata




pachydermie vorticellée primaire essentielle du cuir chevelu

primaire essentiële cutis verticis gyrata


ingestion accidentelle d'huile végétale essentielle toxique

onopzettelijke inname van toxische essentiële plantaardige olie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N.B. Ces groupes de référence ne correspondent en aucun cas à un profil du médecin généraliste idéal. Ces groupes sont sélectionnés essentiellement sur base de critères de «productivité » et ne sont pas établis sur base de la concordance avec des critères de qualité.

NB : Die referentiegroepen stemmen in geen geval overeen met het profiel van een ideale huisarts: die groepen worden voornamelijk geselecteerd op basis van criteria inzake “productiviteit” en worden niet samengesteld op basis van de overeenstemming met kwaliteitscriteria.


Ce profil est sélectionné essentiellement sur base de critères de productivité et de concordance à l’agrément et n’est certainement pas établi sur base de la concordance avec des critères de qualité.

Dat profiel wordt hoofdzakelijk geselecteerd op basis van criteria van productiviteit en erkenningsvoorwaarden en is zeker niet gebaseerd op de concordantie met kwaliteitscriteria.


Il faut signaler que la délimitation des groupes à risque est faite essentiellement sur base d’un consensus, et qu’il n’existe que très peu de preuves scientifiques sur lesquelles on peut se baser.

Hierbij dient ook te worden opgemerkt dat het afbakenen van de risicogroepen vooral gebeurt op basis van consensus, en dat er maar weinig harde evidentie is waarop men zich kan baseren.


En vertu des mécanismes de répartition des moyens financiers de l’assurance maladie, les ressources légales étaient attribuées essentiellement sur base des ressources propres des organismes assureurs (c’est-à-dire les cotisations de leurs affiliés) sans tenir compte des besoins spécifiques des populations affiliées.

Krachtens de mechanismen voor de verdeling van de financiële middelen van de verzekering voor geneeskundige verzorging werden de wettelijke inkomsten hoofdzakelijk toegekend op basis van de eigen inkomsten van de verzekeringsinstellingen (dat wil zeggen de bijdragen van hun aangeslotenen), zonder rekening te houden met de specifieke behoeften van de aangesloten populaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Etant donné que des erreurs et des accidents surviennent avec ces médicaments et avec des huiles essentielles telles que l’huile essentielle de clou de girofle, il est important de bien informer les utilisateurs de la manière d’utiliser ces préparations; cela vaut également pour les préparations magistrales à base d’huiles essentielles.

Gezien vergissingen en ongevallen reëel zijn met deze geneesmiddelen en met etherische oliën zoals kruidnagelolie, is het belangrijk gebruikers goed te informeren over de wijze van gebruik; dit geldt ook voor magistrale bereidingen op basis van etherische oliën.


Acétique glacial (acide) Acétone Adeps Solidus Cum Polysorbatum Agar Alginique (acide) Aluminium (hydroxide d’) Aluminium (silicate d’) et de magnésium (= Veegum) Amande (huile d’) raffinée Amidon de blé Amidon de maïs Amidon de pomme de terre Amidon de riz Amyle (acétate d’) Anéthol Arôme amer Arôme de banane Arôme de caramel Ascorbique (acide) Aspartame Base de Beeler avec agents conservateurs Bentonite Benzalkonium (chlorure de) Benzoïque (acide) Benzylique (alcool) Borax Borique (acide) (poudre) Butylhydroxytoluène Cannelle dite de Ceylan (huile essentielle de) Carbo ...[+++]

Aalbessensiroop natuurlijk Aardappelzetmeel Aceton Adeps Solidus Cum Polysorbatum Agar Alginezuur Aluminiumhydroxyde Aluminiummagnesiumsilicaat (= Veegum) Amandelolie, gezuiverde Amylacetaat Anethol Anionische hydrofiele creme TMF Antiseptische oplossing Arabische gom Aroma bitter Ascorbinezuur Aspartaam Azijnzuur sterk Bananenaroma Beelerbasis met bewaarmiddelen Bentoniet Benzoëzuur Benzylalcohol Benzalkoniumchloride Bittere oranje epicap- en mesocarp, sterke tinctuur Bittere oranje epicap- en mesocarp, tinctuur Bijenwas, witte Boorzuur (poeder) Borax Butylhydroxytolueen Caramelaroma Carbomeergel TMF Carbomeren (=Carbomeer 974P - Carbom ...[+++]


1 La réadaptation n’a pas de besoin d’une infrastructure importante, (équipement de base), essentiellement orientée vers les troubles fonctionnels avec un caractère temporaire ou limité ; 2 La réadaptation a besoin d’une infrastructure de base solide, y compris une

(basisuitrusting), hoofdzakelijk voor tijdelijke of beperkte de functiestoornissen; 2 Voor de revalidatie is een stevige basisinfrastructuur nodig, met inbegrip van de


L’objectif de l’AIM est de défendre et de promouvoir au niveau international et communautaire, les valeurs sociales et les principes de base qui sont partagés par tous ses membres: l’accès aux soins de santé comme un droit fondamental, la solidarité et la non sélection, comme des moyens essentiels pour assurer cet accès à des soins de qualité pour tout un chacun, indépendamment de son état de santé ou financier; enfin, l’autonomie de gestion et la non lucrativité comme principes pour ...[+++]

De doelstelling van de “AIM” bestaat erin op internationaal en communautair vlak de sociale waarden en basisbeginselen die door al haar leden worden gedeeld, te verdedigen en te promoten: de toegang tot de geneeskundige verzorging als een fundamenteel recht, de solidariteit en de aselectiviteit als essentiële middelen om deze toegang tot kwaliteitsvolle geneeskundige verzorging voor eenieder te waarborgen, ongeacht de medische of financiële toestand; ten slotte, de beheersautonomie en het nietwinstgevende karakter als beginselen voor een ziekteverzekering die gebaseerd is op de behoeften van de burgers.


VI Z EXCIPIENTS Z01AX98B Amande (huile d’) raffinée Z01AX98B Amidon de blé Z01AX98B Amidon de maïs Z01AX98B Amidon de pomme de terre Z01AX98B Amidon de riz Z01AX98B Base de Beeler avec agents conservateurs Z01AX98B Benzalkonium (chlorure de) Z01AX98B Benzoïque (acide) Z01AX98B Benzylique (alcool) Z01AX98B Butylhydroxytoluène Z01AX98B Carbomères (= Carbomère 974P = Carbomère 980) Z01AX98B Cétostéarylique (alcool) Z01AX98B Cétostéarylique (alcool) émulsifiant type A (= Lanette N) Z01AX98B Cétostéarylique (alcool) émulsifiant type B (= Lanette SX) Z01AX98B Cétylique (alcool) Z01AX98B Chlorhexidine (solution de digluconate de) (20%) Z01AX98B ...[+++]

VI Z HULPSTOFFEN Z01AX98B Aardappelzetmeel Z01AX98B Amandelolie, gezuiverde Z01AX98B Anionische hydrofiele creme TMF Z01AX98B Antiseptische oplossing Z01AX98B Beelerbasis met bewaarmiddelen Z01AX98B Benzalkoniumchloride Z01AX98B Benzoëzuur Z01AX98B Benzylalcohol Z01AX98B Bijenwas, witte Z01AX98B Butylhydroxytolueen Z01AX98B Carbomeergel TMF Z01AX98B Carbomeren (=Carbomeer 974P - Carbomeer 980) Z01AX98B Cetomacrogolwas, emulgerende (= Emulgade 1000 NI = Cera AO) Z01AX98B Cetostearylalcohol emulgerende type A (= Lanette N) Z01AX98B Cetostearylalcohol emulgerende type B (= Lanette SX) Z01AX98B Cetylalcohol Z01AX98B Cetylstearylalcohol Z01AX98B Chloorhexidinedigluconaatoplossing (20%) Z01AX98B Decyloleaat (50g) (=Cetiol V) Z01AX98B Dimeticon 10 ...[+++]


Sont dits " essentiellement équivalents" les médicaments ayant la même composition qualitative et quantitative en principe(s) actif(s) et la même forme pharmaceutique, et dont la bioéquivalence avec le produit de référence a été démontrée (le produit de référence étant la spécialité originale sur laquelle se base le générique).

Essentieel gelijkwaardige geneesmiddelen hebben dezelfde kwalitatieve en kwantitatieve samenstelling aan actief bestanddeel of actieve bestanddelen, dezelfde farmaceutische vorm en hun bio-equivalentie met een referentieproduct werd aangetoond (het referentieproduct is de originele specialiteit ten opzichte waarvan de generiek zich positioneert).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essentiellement sur base ->

Date index: 2024-07-29
w