Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Chez l'homme
Chez la femme
Céphalées
De panique
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Empoisonnement
Etat
Fusillade
Hypertension artérielle essentielle
Macrogénitosomie précoce
Myoclonie essentielle familiale
Peine capitale
Pendaison
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Psychogène
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Syndrome asthénique
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Vertaling van "essentielles ne soient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bi ...[+++]


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Panie ...[+++]




pachydermie vorticellée primaire essentielle du cuir chevelu

primaire essentiële cutis verticis gyrata




pachydermie vorticellée primaire non essentielle du cuir chevelu

primaire niet-essentiële cutis verticis gyrata


ingestion accidentelle d'huile végétale non essentielle toxique

onopzettelijke inname van toxische niet-essentiële plantaardige olie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veillerai dès lors à ce qu’aucune mesure n’ait pour conséquence que des thérapies essentielles ne soient pas ou plus disponibles pour des patients qui en ont effectivement besoin.

Ik zal er dus zorgvuldig op toezien dat geen enkele maatregel tot gevolg heeft dat essentiële therapieën niet of niet meer beschikbaar zijn voor patiënten die ze werkelijk nodig hebben.


Il est donc important que les professionnels de soins à domicile soient conscients du rôle essentiel qu’ils ont à jouer dans la maîtrise de la diffusion de ces BMR au sein de la collectivité.

Het is dus belangrijk dat de professionele thuiszorgverleners bewust worden hun essentiële rol in het beheersen van de verspreiding van deze MRB in de gemeenschap.


Il est essentiel que ce type de collaborations soient transparentes.

Het is essentieel dat dergelijke samenwerkingen transparant verlopen.


Il est essentiel que les risques résultant de l'exposition à chaque substance soient évalués, prévenus et maintenus sous contrôle afin d'éviter les dommages pour la santé.

Het is essentieel dat de risico’s die voortvloeien uit de blootstelling aan elke stof worden geëvalueerd, voorkomen en onder controle gehouden om gezondheidsproblemen te vermijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’espèce animale doit être facile à détenir et à loger, sans que ses besoins physiologiques, éthologiques et écologiques essentiels soient affectés;

De diersoort moet gemakkelijk te houden en te huisvesten zijn zonder dat haar essentiële fysiologische, ethologische en ecologische behoeften geschaad worden;


doivent être refaites. Ceci ne peut se faire qu’à la condition que les deux médicaments soient " essentiellement équivalents" .

kan enkel op voorwaarde dat beide geneesmiddelen " essentieel gelijkwaardig" zijn.


La méthodologie des contrôles thématiques, activité essentielle pour l’inspection du SCA, est donc soumise à réflexion afin d’optimaliser le travail des inspecteurs en termes d’organisation du travail, d’efficience des contrôles,.Pour que la nouvelle politique de prévention et de contrôle orienté audit et conseil en mutualités porte ses fruits, il importe que les conditions de réalisation de ces contrôles soient favorables.

De methodologie van de thematische controles, die de centrale activiteit vormen van de inspectie van de DAC, moet dus worden herdacht om het werk van de inspecteurs op het vlak van werkorganisatie, efficiëntie van de controles,. te optimaliseren. Om het nieuwe beleid inzake preventie en georiënteerde controle audit en advies in de ziekenfondsen te doen slagen, is het van belang dat de voorwaarden om die controles te verrichten, gunstig zijn.


considérant que la confirmation du respect des exigences essentielles peut impliquer que des investigations cliniques soient effectuées sous la responsabilité du fabricant; que, en vue de la conduite des investigations cliniques, les moyens appropriés pour la protection de la santé publique et de l'ordre public doivent être prévus;

Overwegende dat de bevestiging van de naleving van de essentiële eisen de uitvoering van klinische onderzoeken onder de verantwoordelijkheid van de fabrikant kan impliceren; dat met het oog op het uitvoeren van de klinische onderzoeken in geschikte middelen voor de bescherming van de volksgezondheid en de openbare orde moet worden voorzien;


L’essentiel est que tous les éléments indispensables soient repris dans le rapport (voir entre autres la procédure d’agrément des OCI qui le spécifie).

Het belangrijkste is dat alle noodzakelijke elementen opgenomen zijn in de rapportering (zie o.a. procedure voor de erkenning van de OCI’s waarin dit gespecificeerd wordt).


Ceci ne peut se faire qu’à la condition que les deux médicaments soient " essentiellement équivalents" .

Dit kan enkel op voorwaarde dat beide geneesmiddelen " essentieel gelijkwaardig" zijn.


w