Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «essoufflement lorsqu’un patient » (Français → Néerlandais) :

Problèmes respiratoires détresse respiratoire, arrêt respiratoire et respiration ralentie, respiration trop faible, essoufflement Lorsqu’un patient sous Durogesic respire particulièrement lentement ou faiblement, il convient d’avertir immédiatement un médecin.

Ademhalingsproblemen ademnood, ademstilstand en vertraagde ademhaling, ontoereikende ademhaling, kortademigheid Als een Durogesic-patiënt opvallend traag of zwak ademt, verwittig dan onmiddellijk een arts.


Effets indésirables peu fréquents (survenant chez moins d’un patient sur 100 mais chez plus d’un patient traité sur 1.000) : troubles du sommeil, dépression pouls lent, troubles de la conduction du cœur ou aggravation de l’insuffisance cardiaque (augmentation des gonflements, essoufflement) tension sanguine trop faible lorsqu’on passe en position debout (s’accompagnant de vertiges ou d’évanouissement) aggravation des symptômes (bronchospasmes) chez des patients ayant un as ...[+++]

Soms voorkomende bijwerkingen (bij minder dan 1 op 100 maar meer dan 1 op 1.000 behandelde patiënten): slaapstoornissen, depressie. trage hartslag, geleidingsstoornissen in het hart of verergering van hartfalen (toename van zwellingen, kortademigheid). te lage bloeddruk bij het rechtop staan of zitten (gepaard gaand met duizeligheid of flauwvallen). verergering van symptomen (bronchospasmen) bij patiënten met astma of een voorgeschiedenis van chronische obstructieve longziekte. verlies van eetlust, buikklachten. ontsteking van de pancreas (met pijn in de bovenbuik) of verhoogd amylasegehalte in het bloed. spierzwakte en krampen. toename ...[+++]


Lorsque les patients sont traités, après administration de Mitomycin-C Kyowa, avec d’autres agents anticancéreux, notamment des alcaloïdes de la pervenche (tels que la vinblastine) et d’autres agents (tels que le sulfate de vindésine), un essoufflement et un bronchospasme très grave (suffocation en raison d’une crampe des muscles des voies respiratoires) peuvent se manifester.

Wanneer patiënten na toediening van Mitomycin-C Kyowa met andere anti-kankermiddelen worden behandeld, met name maagdenpalmalkaloïden (zoals vinblastine) en andere middelen (zoals vindesinesulfaat), kan soms kortademigheid en zeer ernstige bronchospasmen (benauwdheid door kramp van de spieren van de luchtwegen) optreden.


Lorsque le patient consulte, c’est habituellement parce qu’il souffre de symptômes altérant sa qualité de vie (dans 70% des cas, il s’agit de palpitations, suivies de malaises thoraciques, d’une sensation de tête légère, d’évanouissements, d’un essoufflement au repos ou au moindre effort, et/ou d’une faiblesse généralisée), qu’il a constaté un pouls anormal ou qu’il a connu des complications (accident thromboembolique ou défaillance cardiaque).

De patiënt vraagt gewoonlijk advies omdat hij symptomen ervaart die zijn levenskwaliteit aantasten (in 70% van de gevallen gaat het om hartkloppingen, gevolgd door gevoel van onbehagen ter hoogte van de thorax, een licht gevoel in het hoofd, flauwvallen, ademnood in rust of bij de minste inspanning en/of een algemeen gevoel van zwakte), of omdat hij een abnormale pols of complicaties (trombo-embolisch verschijnsel of hartzwakte) heeft vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essoufflement lorsqu’un patient ->

Date index: 2023-02-07
w