Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estime le docteur raymond » (Français → Néerlandais) :

C’est trop », estime le docteur Raymond PeetersLa campagne est menée à l’initiative de la Fondation Nationale d’Aide aux Grands Brûlés, en collaboration avec la Croix-Rouge Flandre, Kind en Gezin Un changement de mentalité chez les parents est ce qui importe le plus, estime le docteur Peeters.

Dat is teveel vindt dokter Raymond Peetersde campagne is een initiatief van de Nationale Stichting voor Hulp aan Zwaar Verbranden, in samenwerking met Rode Kruis Vlaanderen, Kind en Gezin Een mentaliteitswijziging bij de ouders blijft het belangrijkste volgens dokter Peeters.


Attendu que la Cour considère la lettre ou note de la 1ère intimée adressée par lettre recommandée du 18 octobre 2001 comme conclusions en réplique à l’avis du Ministère public au sens des articles 766, alinéa 1 et 767, § 3, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire; que cependant le certificat médical du Docteur C. du 23 octobre 2001, adressé par télécopie et reçu par le greffe du Tribunal à cette date, ne constitue pas au sens des articles 766, alinéa 1 et 767, § 3, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire des conclusions portant exclusivement sur le contenu de l’avis du Ministère public; que d’une part, la lettre de la 1ère intimée du 18 octobr ...[+++]

Attendu que la Cour considère la lettre ou note de la 1ère intimée adressée par lettre recommandée du 18 octobre 2001 comme conclusions en réplique à l'avis du Ministère public au sens des articles 766, alinéa 1 et 767, § 3, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire; que cependant le certificat médical du Docteur C. du 23 octobre 2001, adressé par télécopie et reçu par le greffe du Tribunal à cette date, ne constitue pas au sens des articles 766, alinéa 1 et 767, § 3, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire des conclusions portant exclusivement sur le contenu de l'avis du Ministère public; que d'une part, la lettre de la 1ère intimée du 18 octobr ...[+++]


Le Conseil national estime que, par analogie, I'utilisation du titre de docteur en médecine dans la vie publique ou politique n'est, en principe, pas contraire à la déontologie.

De Nationale Raad is de mening toegedaan dat, naar analogie, het gebruik van de titel van doctor in de geneeskunde in publieke of politieke aangelegenheden in beginsel niet tegen de medische plichtenleer indruist.


Le 16 mars 2000, le docteur T. H., du service de médecine dentaire () de Liège, a sollicité pour Mme L. auprès de l'organisme assureur de cette dernière, la prise en charge des frais d'une réhabilitation orale, estimés à 80.000 francs.

Le 16 mars 2000, le docteur T. H., du service de médecine dentaire () de Liège, a sollicité pour Mme L. auprès de l’organisme assureur de cette dernière, la prise en charge des frais d’une réhabilitation orale, estimés à 80.000 francs.


Le Conseil national estime que, conformément à l'article 1er, premier alinéa de l'arrêté royal du 3 décembre 1979, le mandat vacant de feu le Docteur X est dévolu au membre suppléant, élu en 1985, jusqu'à l'expiration de son terme (mai 1991).

De Nationale Raad is de mening toegedaan dat, overeenkomstig artikel 1, laatste lid, van het koninklijk besluit van 3 december 1979, het opengevallen mandaat van Dr X tot op het einde van de ambtsperiode (mei 1991) wordt vervuld door het plaatsvervangend lid, verkozen in 1985.


Le Conseil national a estimé qu'il ne résulte pas des éléments du dossier qui lui est soumis que la situation du Docteur X à l'égard d'Y offre les mêmes garanties que le statut de médecin conseil d'une mutuelle.

De Nationale Raad was in zijn vergadering van 20 juni 1987 de mening toegedaan dat uit de elementen van het hem voorgelegde dossier nergens blijkt dat de situatie van Dr X ten overstaan van het bedrijf Y dezelfde garanties biedt als het statuut van adviserende geneesheer bij een ziekenfonds.


Il estime que l'exécution de sutures constitue un acte médical et doit obligatoirement être réalisé par un docteur en médecine.

Hij is de mening toegedaan dat een hechting een medische handeling uitmaakt en uitgevoerd moét worden door een doctor in de geneeskunde.


Après avoir examiné les projets de contrat entre les Docteurs X et Y, d'une part, et l'Association chirurgicale .d'autre part, le Conseil national estime que la cession envisagée est contraire à la déontologie.

Na nader onderzoek van de ontwerpovereenkomsten tussen de Drs X en Y enerzijds, en de " Association Chirurgicale .." . anderzijds, meent de Nationale Raad dat de voorgenomen overname in strijd is met de deontologie.


Le Conseil national estime enfin qu'en tout état de cause, I'article 9 du contrat devrait prévoir que les parts ne peuvent être cédées qu'à des docteurs en médecine.

De Nationale Raad is ten slotte van mening dat in artikel 9 van het contract in ieder geval zou moeten worden vermeld dat aandelen enkel aan doctors in de geneeskunde mogen worden overgelaten.


«J'ai l'honneur de vous transmettre copie de la demande déontologique (*) qui est adressée au Conseil national par le Docteur Y. VIERENDEEL, Médecin en chef‑Directeur du Centre médical du Ministère des affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la coopération au développement et de la réponse que le Conseil national a estimé devoir y donner».

Ik heb de eer U ingesloten een kopie te doen toekomen van een deontologische vraag (1) aan de Nationale Raad voorgelegd door Dr Y. VIERENDEEL, Hoofdgeneesheer‑Directeur van het Geneeskundig Centrum van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, alsmede van het antwoord dat de Nationale Raad gemeend heeft hierin te moeten geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime le docteur raymond ->

Date index: 2023-02-03
w