Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estime qu'il appartient à votre » (Français → Néerlandais) :

«En référence à votre lettre du 25 octobre 1985 concernant l'interprétation de l'article 157 du Code de déontologie médicale, nous avons l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national estime qu'il appartient au Conseil provincial de déterminer selon le cas, les circonstances dans lesquelles le médecin concerné peut s'installer.

Met referte aan uw brief van 25 oktober 1985 betreffende de interpretatie van artikel 157 van de Code van geneeskundige Plichtenleer, hebben wij de eer U mede te delen dat de Nationale Raad de mening is toegedaan dat het aan de provinciale raad behoort al naargelang het geval, te bepalen in welke omstandigheden de betrokken geneesheer zich wel mag komen vestigen.


Le Conseil national estime qu'il appartient à votre Conseil provincial de donner à cette affaire la solution adéquate par le biais de la conciliation, si nécessaire en concertation avec le Conseil médical.

De Nationale Raad is de mening toegedaan dat het uw Provinciale Raad toekomt te bemiddelen in deze zaak en daaraan, voor zoveel als nodig in overleg met de medische Raad, de gepaste oplossing te geven.


Le Conseil national estime qu'il appartient au conseil provincial de vérifier à la lumière des données spécifiques de la question, si la situation locale est acceptable sur le plan déontologique.

De Nationale Raad is de mening toegedaan dat het de provinciale raad toekomt aan de hand van de concrete gegevens na te gaan of de plaatselijke situatie deontologisch aanvaardbaar is of niet.


Il vous appartient de prendre toutes les précautions pour s'assurer que ce que vous sélectionnez pour votre usage est libre de tout virus, ver, cheval de Troie et autres éléments qui pourraient détériorer vos données ou votre matériel. Par conséquent, vous êtes entièrement responsable de l'utilisation que vous faites des informations et applications.

U dient alle voorzorgen te nemen om u ervan te vergewissen dat wat u voor uw gebruik selecteert, vrij is van virussen, bugs, Trojaanse paarden enz., die uw gegevens of uw apparatuur kunnen vernietigen of aantasten.


Estimant qu'il ne lui appartient pas d'intervenir dans la relation entre un affilié et son organisme assureur, il informe néanmoins le médecin directeur de celui-ci que d’un point de vue déontologique, un contact direct de ce dernier avec le médecin prescripteur lui semble la voie souhaitable pour sauvegarder la liberté thérapeutique de ce dernier.

Niettegenstaande de Nationale Raad meent dat hij zich niet moet mengen in de relatie tussen een aangeslotene en zijn verzekeringsinstelling, wijst hij de geneesheer-directeur van deze laatste er toch op dat het deontologisch gezien wenselijk ware geweest rechtstreeks contact op te nemen met de voorschrijvende arts om de therapeutische vrijheid van deze laatste te vrijwaren.


Le Conseil national estime qu'il n'appartient pas au personnel infirmier de poser un diagnostic ni de le communiquer.

De Nationale Raad is de mening toegedaan dat het niet aan de verpleegkundige toekomt om een diagnose te stellen of een diagnose mede te delen.


La Conférence Internationale des Ordres estime que c’est au médecin qu’il appartient de juger de l’état du malade.

De Internationale Conferentie van de Orden is van oordeel dat het de arts toekomt te oordelen over de toestand van de zieke.


Le Conseil d’Etat a estimé que le texte de la prestation litigieuse « était clair et qu'il ne s'étend pas aux prestations litigieuses effectuées par le requérant ; qu'il n'appartient pas aux prestataires de soins, sous couvert d'une interprétation téléologique, de modifier la nomenclature ; que de telles modifications ne peuvent être apportées que par les autorités compétentes » (C. E., n° 130.208, 9.4.2004).

De Raad van State was van oordeel dat de tekst van de omstreden prestatie “duidelijk was en dat hij zich niet uitstrekte tot de omstreden prestaties die de verzoeker heeft geleverd; dat het niet de zorgverstrekkers toekomt de nomenclatuur te wijzigen in de vorm van een teleologische interpretatie; dat dergelijke wijzigingen enkel door de bevoegde overheden mogen worden aangebracht” (R.v.St., nr. 130.208, 9.4.2004).


Le Conseil national estime qu'il n'appartient pas à un médecin employé par un organisme assureur, dont la mission ne concerne en rien la prise en charge sur le plan diagnostique et/ou thérapeutique d'un patient, de transmettre à un expert judiciaire les données qu'il a obtenues au sujet de ce patient, dans les limites strictes de sa mission.

De Nationale Raad is van oordeel dat een arts die tewerkgesteld wordt door een verzekeringsinstelling, waarvan de opdracht niets te maken heeft met de behandeling van een patiënt op diagnostisch en/of therapeutisch vlak, niet het recht heeft de gegevens die hij binnen het welomlijnde kader van zijn opdracht heeft verkregen met betrekking tot deze patiënt mede te delen aan een gerechtelijk deskundige.


Votre quote-part personnelle varie en fonction de la catégorie de remboursement à laquelle appartient le médicament.

Uw persoonlijk aandeel varieert afhankelijk van de terugbetalingscategorie waartoe het geneesmiddel behoort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime qu'il appartient à votre ->

Date index: 2024-01-19
w