Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estimez-vous qu’il serait » (Français → Néerlandais) :

a) Estimez-vous qu’il serait opportun de prévoir une réglementation européenne fixant à quelles conditions et pour quels traitements des patients pourraient se rendre à l’étranger, en utilisant leur carte d’assurance maladie ? b) Êtes-vous disposée à prendre des initiatives en ce sens ?

a) Deelt u de mening dat het opportuun is dat er Europese regelgeving komt die vaststelt in welke omstandigheden en voor welke behandelingen patiënten naar het buitenland kunnen gaan en daarbij kunnen gebruik maken van de ziekteverzekeringskaart? b) Bent u bereid om daartoe de nodige initiatieven te nemen?


Si vous estimez que vos droits légaux en tant que patient n’ont pas été respectés, vous pouvez vous adresser au service de médiation que tout hôpital est tenu de mettre en place.

Als u vindt dat uw wettelijke rechten als patiënt niet zijn nageleefd, kunt u terecht bij de ombudsdienst die in elk ziekenhuis voorhanden moet zijn.


Si vous estimez que votre adresse de correspondance actuelle ne peut pas être rendue publique, nous vous invitons à vous adresser à l’INAMI pour modifier ces coordonnées.

Indien u meent dat uw huidig correspondentieadres niet publiek kan worden gemaakt, verzoeken wij u dit adres door het RIZIV te laten wijzigen.


Vous estimez ne pas pouvoir prendre vous-même la décision concernant l'aptitude à la conduite et vous adressez le patient au CARA où un médecin prendra une décision sur la base du dossier et d'autres examens, éventuellement après renvoi à un spécialiste pour des examens supplémentaires.

U bent van oordeel dat u de beslissing over de rijgeschiktheid niet zelf kunt nemen en u verwijst de patiënt door naar het Centrum voor Rijgeschiktheid en voertuigAanpassing (CARA), waar een arts op basis van het dossier en verdere onderzoeken, desgevallend na doorverwijzing voor verdere onderzoeken naar een specialist, een beslissing zal nemen over de rijgeschiktheid.


" En conséquence, si vous estimez en conscience que cette personne est susceptible de provoquer des accidents avec toutes les conséquences graves pour elle même ou pour des tiers, cet " état de nécessité" peut justifier que vous communiquiez au procureur du Roi vos doutes quant à la capacité de conduire de cette personne" .

" Indien U dus gewetensvol besluit dat de betrokken persoon een ongeval kan veroorzaken met zware gevolgen voor haarzelf of voor derden, kan deze " noodsituatie" rechtvaardigen dat U de Procureur des Konings op de hoogte brengt van Uw twijfels in verband met de rijvaardigheid van deze persoon" .


La Commission de profils souhaiterait que vous lui communiquiez dans un délai d’un mois à compter de la date de la présente, les éléments de votre pratique que vous estimez importants pour expliquer l’écart considérable pour l’imagerie médicale, la biologie clinique ou la kinésithérapie.

De profielencommissie vraagt u daarom, om binnen de maand na ontvangst van deze brief, de redenen mee te delen, die volgens u belangrijk zijn om het aanzienlijke verschil in uw praktijk voor de medische beeldvorming, klinische biologie of kinesitherapie te verklaren.


Vous estimez que vous travaillez : temps plein ¾ temps ½ temps ¼ temps

U schat dat u : voltijds ¾ van de tijd ½-tijds ¼ van de tijd werkt


Estimez-vous que le nombre de personnes souffrant d’un problème buccal et nécessitant un traitement par un dentiste est élevé / bas?

Hoe laag/hoog schat u het aantal personen met een mondprobleem dat behandeling van een tandarts vergt?


Dans quelle mesure estimez-vous qu’il est difficile de donner des conseils sur des soins dentaires (hygiène buccale,) à des PLM ? (N=418)

Hoe moeilijk vindt u mondzorgadvies te geven (mondhygiëne, .) aan PmMB?(N=418)


Estimez-vous normal que deux centres aient été agréés à Bruxelles ?

Vindt u het normaal dat in Brussel twee centra werden erkend ?




D'autres ont cherché : estimez-vous     estimez-vous qu’il serait     vous estimez     adresser au service     profils souhaiterait     quelle mesure estimez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimez-vous qu’il serait ->

Date index: 2023-12-24
w