Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estimez » (Français → Néerlandais) :

Si vous estimez que vos droits légaux en tant que patient n’ont pas été respectés, vous pouvez vous adresser au service de médiation que tout hôpital est tenu de mettre en place.

Als u vindt dat uw wettelijke rechten als patiënt niet zijn nageleefd, kunt u terecht bij de ombudsdienst die in elk ziekenhuis voorhanden moet zijn.


Vous estimez ne pas pouvoir prendre vous-même la décision concernant l'aptitude à la conduite et vous adressez le patient au CARA où un médecin prendra une décision sur la base du dossier et d'autres examens, éventuellement après renvoi à un spécialiste pour des examens supplémentaires.

U bent van oordeel dat u de beslissing over de rijgeschiktheid niet zelf kunt nemen en u verwijst de patiënt door naar het Centrum voor Rijgeschiktheid en voertuigAanpassing (CARA), waar een arts op basis van het dossier en verdere onderzoeken, desgevallend na doorverwijzing voor verdere onderzoeken naar een specialist, een beslissing zal nemen over de rijgeschiktheid.


Estimez-vous que le nombre de personnes souffrant d’un problème buccal et nécessitant un traitement par un dentiste est élevé / bas?

Hoe laag/hoog schat u het aantal personen met een mondprobleem dat behandeling van een tandarts vergt?


Vous estimez que la concurrence déloyale a augmenté en défaveur des mutualités.

U bent van oordeel dat er meer oneerlijke concurrentie is ten nadele van de ziekenfondsen.


" En conséquence, si vous estimez en conscience que cette personne est susceptible de provoquer des accidents avec toutes les conséquences graves pour elle même ou pour des tiers, cet " état de nécessité" peut justifier que vous communiquiez au procureur du Roi vos doutes quant à la capacité de conduire de cette personne" .

" Indien U dus gewetensvol besluit dat de betrokken persoon een ongeval kan veroorzaken met zware gevolgen voor haarzelf of voor derden, kan deze " noodsituatie" rechtvaardigen dat U de Procureur des Konings op de hoogte brengt van Uw twijfels in verband met de rijvaardigheid van deze persoon" .


Faites-le sérieusement : par exemple, gardez la clé dans un endroit inaccessible aux enfants et ne sous-estimez pas leur ingéniosité.

Doe dat grondig, bewaar bijvoorbeeld de sleutel op een voor kinderen onbereikbare plek en onderschat hun vindingrijkheid niet.


" En conséquence, si vous estimez en conscience que cette personne est susceptible de provoquer des accidents avec toutes les conséquences graves pour elle‑même ou pour des tiers, cet " état de nécessité" peut justifier que vous communiquiez au procureur du Roi vos doutes quant à la capacité de conduire de cette personne" .

" Indien U dus gewetensvol besluit dat de betrokken persoon een ongeval kan veroorzaken met zware gevolgen voor haarzelf of voor derden, kan deze " noodsituatie" rechtvaardigen dat U de Procureur des Konings op de hoogte brengt van Uw twijfels in verband met de rijvaardigheid van deze persoon" .


" En conséquence, si vous estimez en conscience que cette personne est susceptible de provoquer des accidents avec toutes les conséquences graves pour elle-même ou pour des tiers, cet " état de nécessité" peut justifier que vous communiquiez au procureur du Roi vos doutes quant à la capacité de conduire de cette personne" .

" Bijgevolg, indien u in geweten oordeelt dat deze persoon ongevallen kan veroorzaken met alle ernstige gevolgen vandien voor zichzelf en voor derden, dan kan deze " noodtoestand" verrechtvaardigen dat u aan de procureur des Konings uw twijfels meedeelt inzake de rijbekwaamheid van deze persoon" .


Dans quelle mesure estimez-vous qu’il est difficile de donner des conseils sur des soins dentaires (hygiène buccale,) à des PLM ? (N=418)

Hoe moeilijk vindt u mondzorgadvies te geven (mondhygiëne, .) aan PmMB?(N=418)


Vous avez une plainte au sujet de l’établissement de soins, d’un médecin, de votre facture ou vous estimez qu’une faute médicale a été commise ?

Hebt u klachten over de verplegingsinrichting, een arts, uw factuur of vermoedt u dat er een medische fout gebeurde?




D'autres ont cherché : vous estimez     estimez     sous-estimez     quelle mesure estimez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimez ->

Date index: 2023-08-19
w